Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inire rationem
ragionare
Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
convicta delicti redde
poi, spogliatosi delle vesti e indossatene altre, porterà la cenere fuori del campo, in un luogo mondo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
homini rationem dat natura
la natura da all' uomo la ragione
Последнее обновление: 2013-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eandem esse rationem totius et partium
il ragionamento che si applica al tutto e alla parte è lo stesso
Последнее обновление: 2017-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inter animalia solus homo rationem habet
ha il carattere di un uomo è l'unico tra le creature viventi,
Последнее обновление: 2021-05-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tibi ego rationem reddam, stimulorum seges?
te ne renderò conto, raccolto di speroni
Последнее обновление: 2023-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qua re nobis da viam et rationem defensionis
difesa
Последнее обновление: 2022-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
exaltare qui iudicas terram redde retributionem superbi
saldo è il tuo trono fin dal principio, da sempre tu sei
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terr
conosci tu le leggi del cielo o ne applichi le norme sulla terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo
ma renderanno conto a colui che è pronto a giudicare i vivi e i morti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cogitandi pronuntiandique rationem vimque dicendi veteres graeci sapientam nominabant
mente umana si nutre di imparare a pensare
Последнее обновление: 2020-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e
perché è la sua sola coperta, è il mantello per la sua pelle; come potrebbe coprirsi dormendo? altrimenti, quando invocherà da me l'aiuto, io ascolterò il suo grido, perché io sono pietoso
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum inproperium ipsorum quod exprobraverunt tibi domin
aveva fatto prodigi davanti ai loro padri, nel paese d'egitto, nei campi di tanis
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fide
abbiamo pertanto doni diversi secondo la grazia data a ciascuno di noi. chi ha il dono della profezia la eserciti secondo la misura della fede
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inde usque repetens hunc video mihi principem et ad suscipiendam et ad ingrediendam rationem horum studiorum exstitisse
da qui a lì
Последнее обновление: 2023-08-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
et super eos principes tres ex quibus danihel unus erat ut satrapae illis redderent rationem et rex non sustineret molestia
a capo dei sàtrapi mise tre governatori, di cui uno fu daniele, ai quali i sàtrapi dovevano render conto perché nessun danno n
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominum autem christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est sp
ma adorate il signore, cristo, nei vostri cuori, pronti sempre a rispondere a chiunque vi domandi ragione della speranza che è in voi. tuttavia questo sia fatto con dolcezza e rispetto
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum sero autem factum esset dicit dominus vineae procuratori suo voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primo
quando fu sera, il padrone della vigna disse al suo fattore: chiama gli operai e dà loro la paga, incominciando dagli ultimi fino ai primi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
supputatis dumtaxat annis a tempore venditionis suae usque ad annum iobeleum et pecunia qua venditus fuerat iuxta annorum numerum et rationem mercennarii supputat
farà il calcolo con il suo compratore, dall'anno che gli si è venduto all'anno del giubileo; il prezzo da pagare sarà in proporzione del numero degli anni, valutando le sue giornate come quelle di un bracciante
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ille invocato domino ait domine deus memento mei et redde nunc mihi pristinam fortitudinem deus meus ut ulciscar me de hostibus meis et pro amissione duorum luminum unam ultionem recipia
allora sansone invocò il signore e disse: «signore, ricordati di me! dammi forza per questa volta soltanto, dio, e in un colpo solo mi vendicherò dei filistei per i miei due occhi!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: