Você procurou por: sequere naturam (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

sequere naturam

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

sequere

Italiano

segui il dio

Última atualização: 2023-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

naturam sequamur

Italiano

seguiamo la natura

Última atualização: 2020-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sequere animum tuum

Italiano

guarda nel tuo cuore

Última atualização: 2020-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil praaeter naturam

Italiano

nihil praaeter naturam

Última atualização: 2023-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

naturam intueamur hanc sequamur

Italiano

naturam intueamur, hanc sequamur

Última atualização: 2014-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

capio vim et naturam leonis

Italiano

la natura prenderà il leone

Última atualização: 2021-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fumum atque naturam non diligo

Italiano

questo perché? forse perché non vi amo? lo sa dio

Última atualização: 2017-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sequere me. et surgens secuto est eum

Italiano

seguimi. e si alzò e lo seguì

Última atualização: 2022-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sequere hac me, gnata, ut munus fungaris tuom

Italiano

follow me this way, my child, in order to work your own office

Última atualização: 2013-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque ob iniquam locorum naturam solum non admodum frugiferum est

Italiano

pertanto, a causa della natura sfavorevole dei luoghi, non è solo molto produttivo

Última atualização: 2022-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oculis amicos nostros videmus, sed animum et naturam non intellegimus

Italiano

vediamo i nostri amici con i nostri occhi, ma non comprendiamo la mente e la natura

Última atualização: 2023-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

Italiano

ma gesù gli rispose: «seguimi e lascia i morti seppellire i loro morti»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vir sapiens, rerum naturam studiose intuens, summam dei potentiam admiratur

Italiano

un uomo saggio

Última atualização: 2020-04-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et post haec exiit et vidit publicanum nomine levi sedentem ad teloneum et ait illi sequere m

Italiano

dopo ciò egli uscì e vide un pubblicano di nome levi seduto al banco delle imposte, e gli disse: «seguimi!»

Última atualização: 2013-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum praeteriret vidit levin alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eu

Italiano

nel passare, vide levi, il figlio di alfeo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: «seguimi»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Italiano

gli disse gesù: «se vuoi essere perfetto, và, vendi quello che possiedi, dallo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguimi»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere m

Italiano

e l'angelo a lui: «mettiti la cintura e legati i sandali». e così fece. l'angelo disse: «avvolgiti il mantello, e seguimi!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ubi messuerint sequere mandavi enim pueris meis ut nemo tibi molestus sit sed etiam si sitieris vade ad sarcinulas et bibe aquas de quibus et pueri bibun

Italiano

tieni d'occhio il campo dove si miete e cammina dietro a loro. non ho forse ordinato ai miei giovani di non molestarti? quando avrai sete, và a bere dagli orci ciò che i giovani avranno attinto»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habeo filiam virginem et hic homo habet concubinam educam eas ad vos ut humilietis eas et vestram libidinem conpleatis tantum obsecro ne scelus hoc contra naturam operemini in viru

Italiano

ecco mia figlia che è vergine, io ve la condurrò fuori, abusatene e fatele quello che vi pare; ma non commettete contro quell'uomo una simile infamia»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe

Italiano

poi gli uomini della guarnigione dissero a giònata e al suo scudiero: «salite da noi, che abbiamo qualche cosa da dirvi!». giònata allora disse al suo scudiero: «sali dopo di me, perché il signore li ha messi nelle mani di israele»

Última atualização: 2023-10-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,039,377 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK