A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
simus
che noi siamo
Última atualização: 2013-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adepti simus
sono stati ottenuti
Última atualização: 2022-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tibi soli ridiculi simus
Última atualização: 2023-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
victuri sed victurine simus
dobbiamo vivere
Última atualização: 2021-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quo quidem in casu simus vides
you see that in the case of which, indeed, we may be
Última atualização: 2020-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
re intellecta in verbis simus faciles
nelle parole potremmo essere compresi
Última atualização: 2021-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad omnia pro vobis simus parati.
dovremmo essere pronti a fare tutto per te.
Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aut sumus ut esse debemus aut non simus
o siamo quello che dobbiamo essere oppure non siamo
Última atualização: 2020-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati
noi dobbiamo perciò accogliere tali persone per cooperare alla diffusione della verità
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut simus in laudem gloriae eius qui ante speravimus in christ
perché noi fossimo a lode della sua gloria, noi, che per primi abbiamo sperato in cristo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adnuntiant morem quem non licet nobis suscipere neque facere cum simus roman
e predicano usanze che a noi romani non è lecito accogliere né praticare»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec autem in figura facta sunt nostri ut non simus concupiscentes malorum sicut et illi concupierun
ora ciò avvenne come esempio per noi, perché non desiderassimo cose cattive, come essi le desiderarono
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti
noi invece, che siamo del giorno, dobbiamo essere sobri, rivestiti con la corazza della fede e della carità e avendo come elmo la speranza della salvezza
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo
abbiamo addirittura ricevuto su di noi la sentenza di morte per imparare a non riporre fiducia in noi stessi, ma nel dio che risuscita i morti
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
genus ergo cum simus dei non debemus aestimare auro aut argento aut lapidi sculpturae artis et cogitationis hominis divinum esse simil
essendo noi dunque stirpe di dio, non dobbiamo pensare che la divinità sia simile all'oro, all'argento e alla pietra, che porti l'impronta dell'arte e dell'immaginazione umana
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pecuniam quam invenimus in summitate saccorum reportavimus ad te de terra chanaan et quomodo consequens est ut furati simus de domo domini tui aurum vel argentu
ecco, il denaro che abbiamo trovato alla bocca dei nostri sacchi te lo abbiamo riportato dal paese di canaan e come potremmo rubare argento od oro dalla casa del tuo padrone
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixi eis vos nostis adflictionem in qua sumus quia hierusalem deserta est et portae eius consumptae sunt igni venite et aedificemus muros hierusalem et non simus ultra obprobriu
allora io dissi loro: «voi vedete la miseria nella quale ci troviamo; gerusalemme è in rovina e le sue porte sono consumate dal fuoco. venite, ricostruiamo le mura di gerusalemme e non saremo più insultati!»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l. paris alexander sibi in ida sylva cum venatum abisset, in somnis mercurus adduxat lunonem, venerem et minervam, ut inter eas de specie iudicaret. (dar. fr.) 2. difficile est dictu, quintes, quanto in odio simus apud exteras nationes propter eorum, quos ad eas per hos annos cum umperio musimus, libidines et iniurias. (cic.) 3. romani antiqui, postquam in una moenia convenerunt, dispar genere, dissimili lingua, ali alio more viventes, incredibile memoratu est, quam facile coaluerint: ita brevi multitudo dispersa atqua vaga concordia civitas facta erat
l. paris alexander, quando era andato a caccia nei boschi dell'ida, nei suoi sogni mercurio portò la luna, venere e minerva, per poter giudicare tra di loro dall'aspetto. (dar. fr.) 2. È difficile dire, quinto, quanto siamo odiati dalle nazioni straniere a causa delle passioni e delle ingiurie di coloro che abbiamo inviato loro in questi anni con arbitro. (cic.) 3. dopo gli antichi romani, dopo che si erano riuniti dentro un muro, essendo di diversa razza, di diversa lingua, e vivendo in un modo o nell'altro, è incredibilmente notevole come si unissero facilmente: così presto
Última atualização: 2024-03-01
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência: