Você procurou por: siti (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

siti

Italiano

starai aspettando

Última atualização: 2022-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

siti compulsi

Italiano

spinti dalla sete

Última atualização: 2014-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

illa, quae arebat siti,

Italiano

quella, che era avida di ste

Última atualização: 2013-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum siti compulsi essent

Italiano

Última atualização: 2024-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut siti ac aestu conficerentur,

Italiano

in modo che dalla sete e dal caldo, dovrebbe essere fatto di

Última atualização: 2021-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eoque in ipsis penetralibus siti

Italiano

Última atualização: 2021-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lupus et agnus ad rivum siti

Italiano

a causa della sete

Última atualização: 2021-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

siti testate verbum venite ad silentium

Italiano

Última atualização: 2024-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

Italiano

perché nessuno possa dire che siete stati battezzati nel mio nome

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

siti compulsi lupus et agnus ad eundem rivum convenerant

Italiano

ricacciati al fiume del lupo e l'agnello erano venuti insieme per la stessa sete

Última atualização: 2013-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dederunt in escam meam fel et in siti mea potaverunt me acet

Italiano

sì, dio schiaccerà il capo dei suoi gctgc tya di chi percorre la via del delitto

Última atualização: 2013-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego autem non ab homine testimonium accipio sed haec dico ut vos salvi siti

Italiano

io non ricevo testimonianza da un uomo; ma vi dico queste cose perché possiate salvarvi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

postea sciens iesus quia iam omnia consummata sunt ut consummaretur scriptura dicit siti

Italiano

dopo questo, gesù, sapendo che ogni cosa era stata ormai compiuta, disse per adempiere la scrittura: «ho sete»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalm

Italiano

dimorerò nella tua tenda per sempre, all'ombra delle tue ali troverò riparo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

descende de gloria et sede in siti habitatio filiae dibon quoniam vastator moab ascendet ad te dissipabit munitiones tua

Italiano

scendi dalla tua gloria, siedi sull'arido suolo, o popolo che abiti a dibon; poiché il devastatore di moab è salito contro di te, egli ha distrutto le tue fortezze

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egeni et pauperes quaerunt aquas et non sunt lingua eorum siti aruit ego dominus exaudiam eos deus israhel non derelinquam eo

Italiano

i miseri e i poveri cercano acqua ma non ce n'è, la loro lingua è riarsa per la sete; io, il signore, li ascolterò; io, dio di israele, non li abbandonerò

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

servies inimico tuo quem inmittet dominus tibi in fame et siti et nuditate et omnium penuria et ponet iugum ferreum super cervicem tuam donec te contera

Italiano

servirai i tuoi nemici, che il signore manderà contro di te, in mezzo alla fame, alla sete, alla nudità e alla mancanza di ogni cosa; essi ti metteranno un giogo di ferro sul collo, finché ti abbiano distrutto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde siti

Italiano

quando il padrone di casa si alzerà e chiuderà la porta, rimasti fuori, comincerete a bussare alla porta, dicendo: signore, aprici. ma egli vi risponderà: non vi conosco, non so di dove siete

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad eundem rivum lupus et agnus venerunt, siti compulsi. superior stabat lupus; longeque inferior, agnus. quia turbulentam fecisti aquam, mihi bibenti?

Italiano

un lupo ed un agnello vennero allo stesso fiume, spinti dalla sete. il lupo stava più in alto; molto più in basso, l'agnello. perché hai intorbidito l'acqua mentre stavo bevendo?

Última atualização: 2014-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,039,906 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK