Você procurou por: uti frui (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

uti frui

Italiano

godere

Última atualização: 2019-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

uti

Italiano

da quale circostanza esso

Última atualização: 2020-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fore uti

Italiano

userebbe

Última atualização: 2021-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

frui cotidie

Italiano

genieße jeden tag

Última atualização: 2022-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

frui momento,

Italiano

goditi il tuo tempo

Última atualização: 2020-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si uti scias

Italiano

se usi

Última atualização: 2022-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si uti non licet

Italiano

se usi

Última atualização: 2023-12-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

uti singuli uti societas

Italiano

italiano

Última atualização: 2023-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manducare, bibere et frui

Italiano

mangiare, bere e godere

Última atualização: 2022-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si sono comportati uti domini

Italiano

si sono comportati come proprietari

Última atualização: 2021-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

uti lingua nuncupassit ita ius esto

Italiano

così sia;

Última atualização: 2017-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita, si uti scias, longa est

Italiano

la vita, se saprai usarla, è lunga

Última atualização: 2016-01-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce atrium culina , frui prandium tuum

Italiano

regardez la cuisine de la cour, prenez vos repas

Última atualização: 2018-12-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc est vivere bis, vita posse priore frui

Italiano

questo è un live due volte, è per far divertire

Última atualização: 2021-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes legum servi sumus uti liberi esse possumus

Italiano

siamo schiavi di essere liberi, siamo in grado di utilizzare tutte le leggi

Última atualização: 2013-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine consilio autem tuo nihil volui facere uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset sed voluntariu

Italiano

ma non ho voluto far nulla senza il tuo parere, perché il bene che farai non sapesse di costrizione, ma fosse spontaneo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viri similiter cohabitantes secundum scientiam quasi infirmiori vaso muliebri inpertientes honorem tamquam et coheredibus gratiae vitae uti ne inpediantur orationes vestra

Italiano

e ugualmente voi, mariti, trattate con riguardo le vostre mogli, perché il loro corpo è più debole, e rendete loro onore perché partecipano con voi della grazia della vita: così non saranno impedite le vostre preghiere

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fuit pondus postulatarum inaurium mille septingenti auri sicli absque ornamentis et monilibus et veste purpurea quibus madian reges uti soliti erant et praeter torques aureos cameloru

Italiano

il peso dei pendenti d'oro, che egli aveva chiesti, fu di millesettecento sicli d'oro, oltre le lunette, le catenelle e le vesti di porpora, che i re di madian avevano addosso, e oltre le collane che i loro cammelli avevano al collo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nostri inclyti sacri militaris ordinis constantiniani sancti georgii sub divi basilii regula his letteris dicimus et declaramus omnibus cum juribus honoribus et oneribus ad eamdem religiosam militiam spectantibus . ea tamen lege et conditione ut cruce minime uti possis, nec alia insignia gestare, quin regularem ac solemnem professionem fidei a sancta romana ecclesia dictatam coram nobis ac eminentissimo reverendissimo magno priore, velcoram aliis a nobis ad hoc expresse delegatis emiseris ac tua manu signaveris

Italiano

us gran maestro di ciò che possiede last jure.quod dai nostri predecessori e dalle nazioni dell'accordo primo tempo recognitum in particolare, il più comunemente usato nella chiesa romana il papa e la santa sede time protectione fino ad ora indossa con orgoglio la conoscenza e l'astuzia

Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,729,162,871 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK