Você procurou por: praecepit (Latim - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Japanese

Informações

Latin

praecepit

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Japonês

Informações

Latim

et praecepit eis ne manifestum eum faceren

Japonês

そして自分のことを人々にあらわさないようにと、彼らを戒められた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui praecepit eis dicens ascendite de iordan

Japonês

ヨシュアは祭司たちに命じて言った、「ヨルダンから上がってきなさい」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepit turbae ut discumberet super terra

Japonês

そこでイエスは群衆に、地にすわるようにと命じ、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose

Japonês

イエスは答えて言われた、「モーセはあなたがたになんと命じたか」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mandaverunt ei pater tuus praecepit nobis antequam moreretu

Japonês

そこで彼らはことづけしてヨセフに言った、「あなたの父は死ぬ前に命じて言われました、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu

Japonês

弟子たちは出て行って、イエスがお命じになったとおりにし、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

princeps autem sacerdotum ananias praecepit adstantibus sibi percutere os eiu

Japonês

すると、大祭司アナニヤが、パウロのそばに立っている者たちに、彼の口を打てと命じた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib

Japonês

あなたがたの神、主があなたがたに命じられた命令と、あかしと、定めとを、努めて守らなければならない。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sicut praecepit dominus mosi ita fecerunt filii israhel et diviserunt terra

Japonês

イスラエルの人々は、主がモーセに命じられたようにおこなって、その地を分けた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praecepit itaque ut vocaret eam quae cum vocata fuisset et stetisset ad ostiu

Japonês

するとエリシャが「彼女を呼びなさい」と言ったので、彼女を呼ぶと、来て戸口に立った。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praecepit ergo rex et fecerunt arcam posueruntque eam iuxta portam domus domini forinsecu

Japonês

そこで王は命じて一個の箱を造らせ、これを主の宮の門の外に置き、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban

Japonês

イエスは、この事をだれにも言ってはならぬと、人々に口止めをされたが、口止めをすればするほど、かえって、ますます言いひろめた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et convescens praecepit eis ab hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem patris quam audistis per os meu

Japonês

そして食事を共にしているとき、彼らにお命じになった、「エルサレムから離れないで、かねてわたしから聞いていた父の約束を待っているがよい。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepit eis ne quid tollerent in via nisi virgam tantum non peram non panem neque in zona ae

Japonês

また旅のために、つえ一本のほかには何も持たないように、パンも、袋も、帯の中に銭も持たず、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru

Japonês

それから、イエスご自身が生者と死者との審判者として神に定められたかたであることを、人々に宣べ伝え、またあかしするようにと、神はわたしたちにお命じになったのです。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga

Japonês

一同が山を下って来るとき、イエスは「人の子が死人の中からよみがえるまでは、いま見たことをだれにも話してはならない」と、彼らに命じられた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipse praecepit illi ut nemini diceret sed vade ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua sicut praecepit moses in testimonium illi

Japonês

イエスは、だれにも話さないようにと彼に言い聞かせ、「ただ行って自分のからだを祭司に見せ、それからあなたのきよめのため、モーセが命じたとおりのささげ物をして、人々に証明しなさい」とお命じになった。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepit turbae discumbere supra terram et accipiens septem panes gratias agens fregit et dabat discipulis suis ut adponerent et adposuerunt turba

Japonês

そこでイエスは群衆に地にすわるように命じられた。そして七つのパンを取り、感謝してこれをさき、人々に配るように弟子たちに渡されると、弟子たちはそれを群衆に配った。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepit rex hieremahel filio ammelech et saraiae filio ezrihel et selemiae filio abdehel ut conprehenderent baruch scribam et hieremiam prophetam abscondit autem eos dominu

Japonês

そして王は王子エラメルとアヅリエルの子セラヤとアブデルの子セレミヤに、書記バルクと預言者エレミヤを捕えるようにと命じたが、主は彼らを隠された。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,823,065 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK