A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir
wayeḍ daɣen yenna-yas : « tura kan i zewǧeɣ, ulamek ara d aseɣ ».
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quoadusque surrexit rex alius in aegypto qui non sciebat iosep
imiren ikker-ed ugellid nniḍen ur nessin ara yusef.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exiit ergo petrus et ille alius discipulus et venerunt ad monumentu
buṭrus d unelmad-nni ddukklen, ṛuḥen ɣer u?ekka.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alius enim credit manducare omnia qui autem infirmus est holus manduca
axaṭer yiwen yumen belli yezmer ad yečč kullec, wayeḍ ixuṣṣen di liman ițkukru, itețț kan lxedṛa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
duo debitores erant cuidam feneratori unus debebat denarios quingentos alius quinquagint
sidna Ɛisa yenna-yas : illa yiwen umeṛkanti issekray idrimen. ițțalas i sin yergazen, yiwen yețțalas-as xemsmeyyat alef, wayeḍ xemsin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
illi autem neglexerunt et abierunt alius in villam suam alius vero ad negotiationem sua
meɛna widak-nni ițwaɛeṛḍen ur s-fkin ara azal, yal yiwen yelha d ccɣel-is, wa iṛuḥ ɣer yiger-is, wa ɣer ssuq-is.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et alius angelus exivit de templo quod est in caelo habens et ipse falcem acuta
yeffeɣ-ed lmelk nniḍen si lǧameɛ iqedsen yellan deg igenni ; ula d nețța yesɛa amger iqeḍɛen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quamquam ego habeam confidentiam et in carne si quis alius videtur confidere in carne ego magi
ula d nekk zemreɣ ad țekleɣ ɣef limaṛat n yemdanen. ma yella win i gɣilen izmer ad ițkel ɣef limaṛat agi, nekk zemreɣ ad țekleɣ akteṛ !
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
currebant autem duo simul et ille alius discipulus praecucurrit citius petro et venit primus ad monumentu
uzzlen i sin, lameɛna anelmad-nni yeǧǧa buṭrus ɣer deffir, yewweḍ d amezwaru.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et intervallo facto quasi horae unius alius quidam adfirmabat dicens vere et hic cum illo erat nam et galilaeus es
iɛedda wazal n ssaɛa, yenṭeq-ed yiwen nniḍen yenna : mbla ccekk argaz-agi yella yid-es axaṭer d ajlili.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et alius angelus secutus est dicens cecidit cecidit babylon illa magna quae a vino irae fornicationis suae potionavit omnes gente
lmelk wis sin yetbeɛ amezwaru yeqqaṛ : teɣli, teɣli temdint-nni n babilun tameqqrant, tin i gesderɛen ( yessenṭḍen ) i leǧnas meṛṛa leḥṛam ines.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
secundum gratiam dei quae data est mihi ut sapiens architectus fundamentum posui alius autem superaedificat unusquisque autem videat quomodo superaedifice
s ṛṛeḥma i yi-d-yefka sidi ṛebbi, am umusnaw n lebni, nekk sserseɣ lsas, wayeḍ yebna fell-as ; meɛna yal yiwen ad iḥader amek ara yebnu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et alius angelus tertius secutus est illos dicens voce magna si quis adoraverit bestiam et imaginem eius et acceperit caracterem in fronte sua aut in manu su
lmelk wis tlata, yetbeɛ-iten yeqqaṛ s ṣṣut ɛlayen : win ara iseǧden zdat leɛqiṛa akk-d lmeṣnuɛ-ines yerna yeqbel ticṛeṭ ɣef wunyir-is neɣ ɣef wufus-is,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et exivit alius equus rufus et qui sedebat super illum datum est ei ut sumeret pacem de terra et ut invicem se interficiant et datus est illi gladius magnu
yeffeɣ-ed yiwen uɛewdiw nniḍen d azeggaɣ am tmes. win i t-id-irekben, tețțunefk-as tezmert ad ikkes lehna si ddunit iwakken ad țnaɣen yemdanen wway gar-asen ; yețțunefk-as-d yiwen ujenwi d ameqqran.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et alius angelus venit et stetit ante altare habens turibulum aureum et data sunt illi incensa multa ut daret orationibus sanctorum omnium super altare aureum quod est ante thronu
yiwen lmelk nniḍen yusa-d, ibedd zdat udekkan n ddheb i deg țqeddimen iseflawen, yeṭṭef timbexxeṛt n ddheb ; efkan-as-d aṭas n lǧawi a t-isseṛɣ ɣef wudekkan-nni yellan zdat ukersi n lḥekma iwakken rriḥa-ines aț-țali ɣer sidi ṛebbi akk-d ddeɛwat n yimqedsen meṛṛa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu
lmelk nniḍen iḥekkmen ɣef tmes, yeffeɣ-ed seg wemkan anda yella udekkan n iseflawen, yenna s ṣṣut ɛlayen i lmelk-nni yesɛan amger iqeḍɛen : ssexdem amger-ik tgezmeḍ iguza n tfeṛṛant n ddunit, axaṭer wwant tẓuṛin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: