Você procurou por: misericordiam (Latim - Kabiliano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Kabiliano

Informações

Latim

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

Kabiliano

d iseɛdiyen wid yesɛan ṛṛeḥma deg wulawen-nsen, aaxaṭer ad iḥunn fell-asen sidi ṛebbi !

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad faciendam misericordiam cum patribus nostris et memorari testamenti sui sanct

Kabiliano

isbeggen ṛṛeḥma-s i lejdud-nneɣ, yemmekta-d lemɛahda-s iqedsen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ita et isti nunc non crediderunt in vestram misericordiam ut et ipsi misericordiam consequantu

Kabiliano

akken daɣen ara sen-d tețțunefk ula i nutni i t-iɛuṣan tura, ṛṛeḥma i wen-d-ițțunefken i kunwi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si autem sciretis quid est misericordiam volo et non sacrificium numquam condemnassetis innocente

Kabiliano

lemmer tfehmem d acu i d lmeɛna n wawal-agi : d ulawen yesɛan ṛṛeḥma i bɣiɣ mačči d isflawen n lmal ttili ur tḥekkmem ara s lmut ɣef wid ur neḍlim ara !

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

det misericordiam dominus onesifori domui quia saepe me refrigeravit et catenam meam non erubui

Kabiliano

ad ibarek sidi ṛebbi axxam n gma-tneɣ unisifur axaṭer daymen yețṣebbiṛ-iyi, ur yessetḥa ara yis-i imi di lḥebs i lliɣ ;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi iesus vade et tu fac similite

Kabiliano

amusnaw n ccariɛa yerra-yas : d win akken iḥunnen fell-as, i s ixedmen lxiṛ. sidna Ɛisa yenna-yas : ṛuḥ ula d kečč exdem akken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sicut in osee dicit vocabo non plebem meam plebem meam et non misericordiam consecutam misericordiam consecuta

Kabiliano

akken i t-id-yenna sidi ṛebbi di tektabt n nnbi hucaɛ : lǧens-nni ur nelli ara d agdud-iw a s-semmiɣ agdud-iw, win akken ur nețwaḥemmel ara a s-semmiɣ win eɛzizen fell-i.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adeamus ergo cum fiducia ad thronum gratiae ut misericordiam consequamur et gratiam inveniamus in auxilio oportun

Kabiliano

a nețkel ihi, a nqeṛṛeb ɣer sidi ṛebbi anda tella ṛṛeḥma iwakken a naf ssmaḥ, a ɣ-iɛiwen di lweqt ilaqen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

de virginibus autem praeceptum domini non habeo consilium autem do tamquam misericordiam consecutus a domino ut sim fideli

Kabiliano

Ɣef wayen yeɛnan wid ur nezwiǧ ara, sidi ṛebbi ur d-yenni kra fell-asen, meɛna a wen-d-fkeɣ ṛṛay-iw, nekk yerra sidi ṛebbi s ṛṛeḥma-ines tameqqrant d argaz yuklalen lețkal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

gentes autem super misericordiam honorare deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantab

Kabiliano

yusa-d daɣen iwakken leǧnas nniḍen ad ḥemden sidi ṛebbi ɣef ṛṛeḥma-s akken yura di tektabt n ?abur : daymi ara k-ḥemdeɣ ger leǧnas, yerna ad cnuɣ lɛaḍima n yisem-ik .

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non ex operibus iustitiae quae fecimus nos sed secundum suam misericordiam salvos nos fecit per lavacrum regenerationis et renovationis spiritus sanct

Kabiliano

isellek-aɣ mačči axaṭer d iḥeqqiyen i nella meɛna isellek-aɣ s ṛṛeḥma-s tameqqrant ; yessared-aɣ si ddnub-nneɣ s tezmert n ṛṛuḥ iqedsen iwakken a d-nlal d ijdiden ;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

Kabiliano

ad ițțubarek ṛebbi, baba-s n ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ i ɣ-d-ifkan s ṛṛeḥma-ines tudert tajḍiṭ s ḥeggu n ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ si ger lmegtin, s wakka i nesɛa asirem ameqqran,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vae vobis scribae et pharisaei hypocritae quia decimatis mentam et anethum et cyminum et reliquistis quae graviora sunt legis iudicium et misericordiam et fidem haec oportuit facere et illa non omitter

Kabiliano

a nnger-nwen ay ifariziyen d lɛulama n ccariɛa, ay at sin udmawen ! tețțakem leɛcuṛ ɣef nneɛneɛ, abesbas d lkemmun, lameɛna tețțaǧǧam ɣer deffir lḥeqq, ṛṛeḥma d laman. dd annect-agi i gețṛaǧu deg-wen sidi ṛebbi aț-țezwirem deg-sen a ten-txedmem, mbla ma terram deg idis ayen nniḍen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,882,176 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK