Você procurou por: auferetur (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

auferetur

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

Lituano

nedorėliams saulė nebešviečia, jų pakelta ranka sulaužoma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quapropter nunc migrabunt in capite transmigrantium et auferetur factio lascivientiu

Lituano

todėl jie pirmieji eis į nelaisvę ir pasibaigs tų, kurie gulėjo išsitiesę, lėbavimas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa di

Lituano

bet ateis dienos, kai jaunikis bus iš jų atimtas, ir tada, tomis dienomis, jie pasninkaus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquita

Lituano

nė vienas iš gyventojų nesakys: “aš sergu”. Žmonėms, kurie čia gyvens, bus atleistos kaltės.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui enim habet dabitur illi et qui non habet etiam quod habet auferetur ab ill

Lituano

kas turi, tam bus duota, o iš neturinčio bus atimta net ir tai, ką turi”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ideo dico vobis quia auferetur a vobis regnum dei et dabitur genti facienti fructus eiu

Lituano

todėl sakau jums: dievo karalystė bus iš jūsų atimta ir duota tautai, kuri neš jos vaisių.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et requiescet indignatio mea in te et auferetur zelus meus a te et quiescam nec irascar ampliu

Lituano

taip mano rūstybė prieš tave nurims ir pavydas liausis. aš būsiu ramus ir nebepyksiu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dico autem vobis quia omni habenti dabitur ab eo autem qui non habet et quod habet auferetur ab e

Lituano

jis tarė: ‘aš sakau jums: kiekvienam, kas turi, bus duota, o iš neturinčio bus atimta net ir tai, ką turi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et auferetur zelus ephraim et hostes iuda peribunt ephraim non aemulabitur iudam et iudas non pugnabit contra ephrai

Lituano

tuomet efraimo pavydas išnyks, ir judo priešai bus sunaikinti, efraimas nepavydės judui, judas nebekovos prieš efraimą.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fluet aqua de situla eius et semen illius erit in aquas multas tolletur propter agag rex eius et auferetur regnum illiu

Lituano

vanduo tekės upėmis, ir jų slėniuose viskas augs. izraelitų karalius bus žymesnis už agagą, jo karalystė bus išaukštinta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

suscitabo thronum regni tui sicut pollicitus sum david patri tuo dicens non auferetur de stirpe tua vir qui sit princeps in israhe

Lituano

tai įtvirtinsiu tavo karalystės sostą, kaip pažadėjau tavo tėvui dovydui, sakydamas: ‘tu nepritrūksi vyro, kuris valdytų izraelį’.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

agitatione agitabitur terra sicut ebrius et auferetur quasi tabernaculum unius noctis et gravabit eam iniquitas sua et corruet et non adiciet ut resurga

Lituano

Žemė svyruote svyruos kaip girtas, siūbuos kaip palapinė. ją slėgs jos nusikaltimas, ji grius ir nebeatsikels.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et auferetur laetitia et exultatio de carmelo et in vineis non exultabit neque iubilabit vinum in torculari non calcabit qui calcare consueverat vocem calcantium abstul

Lituano

linksmybė ir džiaugsmas dingo iš derlingųjų laukų. vynuogynuose nebėra nei džiaugsmo, nei linksmybės. spaudyklose niekas nebespaudžia vyno. aš nutildžiau dirbančiųjų šauksmus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et congregabo omnes gentes ad hierusalem in proelium et capietur civitas et vastabuntur domus et mulieres violabuntur et egredietur media pars civitatis in captivitatem et reliquum populi non auferetur ex urb

Lituano

visos tautos bus sušauktos kovai prieš jeruzalę. miestas kris, namai bus apiplėšti, moterys išprievartautos. pusė miesto gyventojų bus išvesti nelaisvėn, o kita pusė liks mieste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut confirmet dominus sermones suos quos locutus est de me dicens si custodierint filii tui viam suam et ambulaverint coram me in veritate in omni corde suo et in omni anima sua non auferetur tibi vir de solio israhe

Lituano

kad viešpats ištesėtų savo žodį, kurį jis man kalbėjo: ‘jei tavo sūnūs ištikimai vaikščios mano keliais, visa širdimi ir siela pasitikės manimi, tai tavo palikuonys valdys izraelį’.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc igitur domine deus israhel conserva famulo tuo david patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu me

Lituano

dabar, viešpatie, izraelio dieve, įvykdyk tai, ką pažadėjai savo tarnui dovydui, mano tėvui, sakydamas: ‘izraelio soste nepritrūksi vyro mano akivaizdoje, jei tik tavo sūnūs saugos savo kelius ir vaikščios priešais mane, kaip tu vaikščiojai’.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,990,788 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK