Você procurou por: consilium cepit (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

consilium cepit

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

consilium

Lituano

planas

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

consilium custodiet te prudentia servabit t

Lituano

dėmesingumas sergės tave ir supratimas saugos tave,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexisti

Lituano

jūs paniekinote mano patarimus ir nepaisėte mano įspėjimų,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

quia exacerbaverunt eloquia dei et consilium altissimi inritaverun

Lituano

vandenys užliejo priešus, nė vieno jų neliko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suu

Lituano

jo buvę tvirti žingsniai sutrumpės, jo paties sumanymas jį parblokš.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

cito fecerunt obliti sunt operum eius non sustinuerunt consilium eiu

Lituano

jie keliavo iš tautos į tautą, iš vienos karalystės į kitą.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tui

Lituano

klausykis patarimo ir priimk pamokymą, kad ateityje būtum išmintingesnis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia

Lituano

su juo išmintis ir galia, jis išmano ir pamoko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

cum implerentur autem dies multi consilium fecerunt iudaei ut eum interficeren

Lituano

praslinkus nemažai laiko, žydai nutarė jį nužudyti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et dixit husai ad absalom non bonum consilium quod dedit ahitofel hac vic

Lituano

hušajas atsakė abšalomui: “Šitas ahitofelio patarimas nėra geras.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

quoniam deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam dominus spes eius es

Lituano

giedosiu viešpačiui, kuris man daro gera.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione

Lituano

džiaukitės viešpatyje, džiūgaukite, teisieji, šaukite iš džiaugsmo, tiesiaširdžiai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

beatior autem erit si sic permanserit secundum meum consilium puto autem quod et ego spiritum dei habe

Lituano

bet, mano nuomone, ji bus laimingesnė netekėdama. manau, kad ir aš turiu dievo dvasią.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

anno quartodecimo regis ezechiae ascendit sennacherib rex assyriorum ad universas civitates iuda munitas et cepit ea

Lituano

keturioliktais karaliaus ezekijo metais asirijos karalius senheribas puolė visus sutvirtintus judo miestus ir juos paėmė.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

de virginibus autem praeceptum domini non habeo consilium autem do tamquam misericordiam consecutus a domino ut sim fideli

Lituano

dėl nesusituokusių neturiu viešpaties įsakymo, bet duodu savo patarimą kaip tas, kuris iš viešpaties gailestingumo vertas pasitikėjimo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

adnuntians ab exordio novissimum et ab initio quae necdum facta sunt dicens consilium meum stabit et omnis voluntas mea fie

Lituano

aš skelbiu dalykus nuo pat pradžios ir pasakau, kas dar nėra įvykę. mano nutarimas pasiliks ir aš padarysiu, ką esu numatęs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

cepit itaque iosue omnem terram montanam et meridianam terramque gosen et planitiem et occidentalem plagam montemque israhel et campestria eiu

Lituano

jozuė paėmė visą šalį: kalnyną, pietų kraštą, gošeno šalį, slėnį, lygumą, izraelio kalnyną ir jo slėnį;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

anno autem nono osee cepit rex assyriorum samariam et transtulit israhel in assyrios posuitque eos in ala et in habor iuxta fluvium gozan in civitatibus medoru

Lituano

devintaisiais ozėjo metais asirijos karalius paėmė samariją ir išvedė izraelitus į asiriją, juos apgyvendino halache, habore prie gozano upės ir medų miestuose.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

cepit ergo david mille quadrigas eius et septem milia equites ac viginti milia virorum peditum subnervavitque omnes equos curruum exceptis centum quadrigis quas reservavit sib

Lituano

dovydas atėmė iš jo tūkstantį kovos vežimų, paėmė nelaisvėn septynis šimtus raitelių ir dvidešimt tūkstančių pėstininkų. jis pakirto žirgams kojas ir pasilaikė sau žirgų tik dėl šimto kovos vežimų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

amasiam vero regem iuda filium ioas filii ahaziae cepit ioas rex israhel in bethsames et adduxit eum in hierusalem et interrupit murum hierusalem a porta ephraim usque ad portam anguli quadringentis cubiti

Lituano

judo karalių amaciją, ahazijo sūnaus jehoašo sūnų, izraelio karalius jehoašas paėmė į nelaisvę bet Šemeše; tada atėjo į jeruzalę ir nugriovė jeruzalės sieną nuo efraimo vartų iki kampo vartų, keturis šimtus uolekčių.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,799,850,514 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK