Você procurou por: ecce dominus veniet (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

ecce dominus veniet

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

ecce dominus deus in fortitudine veniet et brachium eius dominabitur ecce merces eius cum eo et opus illius coram e

Lituano

viešpats dievas ateina su galia, jo ranka valdo visa. jo atpildas yra su juo ir jo darbas priešais jį.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia ecce dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma igni

Lituano

viešpats ateis su ugnimi, jo vežimai kaip viesulas, kad išlietų savo rūstybę ir įtūžį, nubaustų ugnies liepsnomis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce dominus possidebit eam et percutiet in mari fortitudinem eius et haec igni devorabitu

Lituano

Štai viešpats padarys jį beturtį, jo galia žus jūroje, o jis pats­ugnies liepsnose.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra

Lituano

Štai viešpats leidžiasi iš savo vietos ir žengs žemės aukštumomis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia ecce dominus mandabit et percutiet domum maiorem ruinis et domum minorem scissionibu

Lituano

argi žirgai bėga uolomis? argi jas aria jaučiais? tačiau jūs pavertėte teisingumą nuodais ir teisumo vaisių­kartėliu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce dominus dissipabit terram et nudabit eam et adfliget faciem eius et disperget habitatores eiu

Lituano

Štai viešpats daro žemę tuščią lyg dykumą, pakeičia jos paviršių, išsklaido jos gyventojus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce dominus asportari te faciet sicut asportatur gallus gallinacius et quasi amictum sic sublevabit t

Lituano

Štai kareivijų viešpats tvirtai nutvers tave ir pašalins iš čia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce dominus deus auxiliator meus quis est qui condemnet me ecce omnes quasi vestimentum conterentur tinea comedet eo

Lituano

viešpats dievas padės man. kas drįs mane pasmerkti? jie visi pasens kaip drabužis, kandys juos suės.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui nequaquam adquiescens operi nefario dixit ad eam ecce dominus meus omnibus mihi traditis ignorat quid habeat in domo su

Lituano

bet jis jai atsakė: “mano valdovas niekuo nesirūpina ir visa, ką jis turi, atidavė į mano rankas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce dominus auditum fecit in extremis terrae dicite filiae sion ecce salvator tuus venit ecce merces eius cum eo et opus eius coram ill

Lituano

viešpats paskelbė iki žemės pakraščių: “sakykite siono dukrai: ‘tavo išgelbėjimas, užmokestis ir atlyginimas artėja’ ”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

onus aegypti ecce dominus ascendet super nubem levem et ingredietur aegyptum et movebuntur simulacra aegypti a facie eius et cor aegypti tabescet in medio eiu

Lituano

pranašavimas apie egiptą. Štai viešpats ateina į egiptą ant lengvo debesies. egipto stabai dreba jo akivaizdoje, ir egiptiečių širdys tirpsta juose.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propter hoc ecce dominus adducet super eos aquas fluminis fortes et multas regem assyriorum et omnem gloriam eius et ascendet super omnes rivos eius et fluet super universas ripas eiu

Lituano

viešpats atves prieš jus daugybės galingų upių vandenis­asirijos karalių ir visą jo garbę. jis išsilies iš savo vagos ir užtvindys visus laukus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Lituano

viešpats tarė: “išeik ir atsistok ant kalno prieš viešpatį”. viešpats praėjo, ir didelė bei smarki audra, ardanti kalnus ir trupinanti uolas, buvo priešais viešpatį. bet audroje nebuvo viešpaties. po audros drebėjo žemė, bet viešpaties nebuvo žemės drebėjime.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,791,705,448 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK