Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
audiebant enim illos loquentes linguis et magnificantes deu
jie girdėjo juos kalbant kalbomis ir aukštinant dievą.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et loquentes in pergen verbum domini descenderunt in attalia
apkeliavę pisidiją, jie atvyko į pamfiliją.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et apparuit illis helias cum mose et erant loquentes cum ies
jo drabužiai pradėjo spindėti tarsi sniegas, kaip jų išbalinti negalėtų joks skalbėjas žemėje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne loquamini loquentes non stillabit super istos non conprehendet confusi
jie šaukia pranašams: “nepranašaukite mums taip! to niekad nebus!”
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicat
atsakykite, kad nebūtų netiesos. atsakykite, ar aš ne teisus?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ex vobis ipsis exsurgent viri loquentes perversa ut abducant discipulos post s
net iš jūsų atsiras tokių, kurie kreivomis kalbomis stengsis patraukti paskui save mokinius.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum autem dixerint ad te filii populi tui loquentes nonne indicas nobis quid in his tibi veli
kai tavo tautos žmonės sakys: ‘paaiškink mums, ką tai reiškia’,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ita ut turbae mirarentur videntes mutos loquentes clodos ambulantes caecos videntes et magnificabant deum israhe
minia stebėjosi, matydama nebylius kalbančius, luošius išgijusius, raišius vaikščiojančius ir akluosius reginčius. ir jie šlovino izraelio dievą.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
loquentes vobismet ipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritalibus cantantes et psallentes in cordibus vestris domin
kalbėdami vieni kitiems psalmėmis, himnais bei dvasinėmis giesmėmis, giedodami ir šlovindami savo širdyse viešpatį,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oporte
be to, jos išmoksta dykinėti, landžiodamos iš namų į namus, ir ne tik dykinėti, bet plepėti, kištis į svetimus reikalus bei kalbėti, kas nedera.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec dicetis ezechiae regi iudae loquentes non te decipiat deus tuus in quo tu confidis dicens non dabitur hierusalem in manu regis assyrioru
“taip sakykite ezekijui, judo karaliui: ‘teneapgauna tavęs tavo dievas, kuriuo pasitiki, sakydamas: ‘jeruzalė nebus atiduota į asirijos karaliaus rankas’.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque dimissa esset synagoga secuti sunt multi iudaeorum et colentium advenarum paulum et barnaban qui loquentes suadebant eis ut permanerent in gratia de
sinagogos susirinkimui pasibaigus, daugelis žydų ir pamaldžių prozelitų sekė paulių ir barnabą, kurie, kalbėdami jiems, įtikinėjo pasilikti dievo malonėje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei
išblaškytieji persekiojimo, kuris buvo kilęs dėl stepono, nukeliavo į finikiją, kiprą ir antiochiją. jie pamokslavo žodį vien tik žydams.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin
Žmogaus sūnau, tavo tauta kalba apie tave tarpduriuose ir pasieniuose, sakydami vieni kitiems: ‘eikime pasiklausyti viešpaties žodžio’.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: