Você procurou por: mors resurrexit (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

mors resurrexit

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

mors

Lituano

mirtis

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Lituano

bet dabar kristus yra prikeltas iš numirusių­pirmasis iš užmigusiųjų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et quia sepultus est et quia resurrexit tertia die secundum scriptura

Lituano

ir kad jis buvo palaidotas, ir kad prisikėlė trečią dieną pagal raštus;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostra

Lituano

paaukotą dėl mūsų nusikaltimų ir prikeltą mums išteisinti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

quod si christus non resurrexit vana est fides vestra adhuc enim estis in peccatis vestri

Lituano

o jei kristus nebuvo prikeltas, tai jūsų tikėjimas tuščias; jūs dar tebesate savo nuodėmėse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

pretiosa in conspectu domini mors sanctorum eiu

Lituano

jūs esate palaiminti viešpaties, kuris sutvėrė dangų ir žemę.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

ergo mors in nobis operatur vita autem in vobi

Lituano

taigi mumyse veikia mirtis, o jumyse gyvybė.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

quis est qui condemnet christus iesus qui mortuus est immo qui resurrexit qui et est ad dexteram dei qui etiam interpellat pro nobi

Lituano

kas pasmerks? kristus mirė, bet buvo prikeltas ir yra dievo dešinėje, ir užtaria mus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eiu

Lituano

pirma jo ėjo maras, degančios anglys po jo kojomis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et audivit herodes rex manifestum enim factum est nomen eius et dicebat quia iohannes baptista resurrexit a mortuis et propterea inoperantur virtutes in ill

Lituano

karalius erodas išgirdęs,­nes jėzaus vardas tapo plačiai žinomas,­kalbėjo: “jonas krikštytojas prisikėlė iš numirusių ir todėl jame veikia stebuklingos jėgos”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

quem ergo fructum habuistis tunc in quibus nunc erubescitis nam finis illorum mors es

Lituano

bet kokį vaisių turėjote tuomet iš to, ko dabar gėdijatės? juk tų dalykų galas­mirtis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et inferus et mors missi sunt in stagnum ignis haec mors secunda est stagnum igni

Lituano

mirtis ir pragaras buvo įmesti į ugnies ežerą. tai yra antroji mirtis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

cum autem mortale hoc induerit inmortalitatem tunc fiet sermo qui scriptus est absorta est mors in victori

Lituano

kada šis gendantis apsivilks negendamybe ir šis marusis apsivilks nemarybe, tada išsipildys užrašytas žodis: “pergalė prarijo mirtį!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine

Lituano

ir aš įsitikinęs, kad nei mirtis, nei gyvenimas, nei angelai, nei kunigaikštystės, nei galybės, nei dabartis, nei ateitis,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

egressus ad fontem aquarum misit in eum sal et ait haec dicit dominus sanavi aquas has et non erit ultra in eis mors neque sterilita

Lituano

nuėjęs prie vandens šaltinio, jis įmetė į jį druskos ir sakė: “taip sako viešpats: ‘aš pagydžiau šitą vandenį. jis nebebus priežastimi nei mirties, nei nevaisingumo’ ”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni

Lituano

palaimintas ir šventas, kas turi dalį pirmajame prisikėlime. Šitiems antroji mirtis neturi galios; jie bus dievo ir kristaus kunigai ir valdys su juo tūkstantį metų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et quomodo vinum potantem decipit sic erit vir superbus et non decorabitur qui dilatavit quasi infernus animam suam et ipse quasi mors et non adimpletur et congregabit ad se omnes gentes et coacervabit ad se omnes populo

Lituano

kaip vynas yra apgaulingas, taip išdidus žmogus­besotis. jo gerklė kaip mirusiųjų buveinė, nepasotinama kaip mirtis, jis pavergia tautas ir gimines.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,772,773,542 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK