Você procurou por: populum (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

populum

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

dimisitque populum singulos in possessionem sua

Lituano

po to jozuė leido žmonėms grįžti kiekvienam į savo paveldėjimą.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dicere tecum pergemus ad populum tuu

Lituano

ir jos sakė: “mes norime eiti su tavimi pas tavo žmones”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

populum istum formavi mihi laudem meam narrabi

Lituano

tauta, kurią sutvėriau, skelbs mano šlovę.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Lituano

tu vis dar didžiuojiesi prieš mano tautą ir neišleidi jos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Lituano

aš klausysiuos patarlių, skambant arfai įminsiu mįslę.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabi

Lituano

tu gelbsti prispaustuosius, bet išdidžiuosius pažemini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Lituano

kurie buvo labai pasipiktinę, kad apaštalai mokė žmones ir skelbė mirusiųjų prisikėlimą jėzuje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana

Lituano

per tave, tavo žmones ir visus tavo tarnus rėplios varlės’.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus aaro

Lituano

jį pamatęs, tu susijungsi su savo tauta, kaip susijungė tavo brolis aaronas,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

convertit cor eorum ut odirent populum eius ut dolum facerent in servos eiu

Lituano

Štai didelė ir plati jūra. ten knibžda be skaičiaus įvairaus dydžio gyvūnų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad populum quoque ait vadite et circuite civitatem armati praecedentes arcam domin

Lituano

o žmonėms tarė: “eikite aplink miestą, o ginkluotieji teeina viešpaties skrynios priekyje”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicente

Lituano

bet izraeliui sako: “ištisą dieną aš laikiau ištiesęs savo rankas į neklusnią ir prieštaraujančią tautą”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cecinit autem ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem israhel volens parcere multitudin

Lituano

joabui sutrimitavus, žmonės nustojo vytis izraelitus, nes joabas juos sulaikė.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illi invalescebant dicentes commovet populum docens per universam iudaeam et incipiens a galilaea usque hu

Lituano

bet jie visi atkakliai tvirtino: “jis kursto tautą, mokydamas visoje judėjoje, pradedant nuo galilėjos iki čia”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait benedictus dominus qui liberavit vos de manu aegyptiorum et de manu pharaonis qui eruit populum suum de manu aegypt

Lituano

ir tarė: “tebūna palaimintas viešpats, kuris jus išgelbėjo iš egiptiečių ir faraono, kuris išgelbėjo tautą iš egipto vergovės.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit hieremias ad omnem populum adversum viros et adversum mulieres et adversum universam plebem qui responderant ei verbum dicen

Lituano

jeremijas atsakė vyrams, moterims ir visiems žmonėms:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu

Lituano

jehojada padarė sandorą tarp viešpaties ir karaliaus bei tautos, kad jie bus viešpaties tauta, ir tarp karaliaus ir tautos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,725,653 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK