Você procurou por: uniuscuiusque (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

uniuscuiusque

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

omnes tenentes gladios et ad bella doctissimi uniuscuiusque ensis super femur suum propter timores nocturno

Lituano

jie visi ginkluoti kardais, įgudę kovotojai; kiekvieno kardas prie juosmens, paruoštas nakties pavojui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et convocabo adversum eum in cunctis montibus meis gladium ait dominus deus gladius uniuscuiusque in fratrem suum dirigetu

Lituano

aš pašauksiu kardą prieš jį visuose savo kalnuose, ir jo vyrai kariaus vienas prieš kitą.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin

Lituano

ir jei kaip tėvo šaukiatės to, kuris nešališkai teisia pagal kiekvieno darbą, su baime elkitės savo viešnagės metu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hae sunt feriae domini quas vocabitis celeberrimas et sanctissimas offeretisque in eis oblationes domino holocausta et libamenta iuxta ritum uniuscuiusque die

Lituano

Šitos yra viešpačiui skirtos šventės, per kurias sušauksite šventą susirinkimą ir aukosite viešpačiui deginamąsias, duonos ir geriamąsias aukas, kiekvieną jai nustatytu metu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

conclamavit ergo saul et omnis populus qui erat cum eo et venerunt usque ad locum certaminis et ecce versus fuerat gladius uniuscuiusque ad proximum suum et caedes magna nimi

Lituano

saulius ir visi jo žmonės susirinko ir išėjo į mūšį. ten buvo labai didelė sumaištis ir filistinai žudė vienas kitą.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus et gravissima valde manus dei viri quoque qui mortui non fuerant percutiebantur in secretiori parte natium et ascendebat ululatus uniuscuiusque civitatis in caelu

Lituano

išlikę gyvi buvo ištikti auglių, ir miesto šauksmas kilo į dangų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et haec erit plaga qua percutiet dominus omnes gentes quae pugnaverunt adversus hierusalem tabescet caro uniuscuiusque stantis super pedes suos et oculi eius contabescent in foraminibus suis et lingua eorum contabescet in ore su

Lituano

maras, kurį viešpats siųs visoms tautoms, kariaujančioms prieš jeruzalę, bus baisus. jų kūnai pradės pūti dar jiems stovint ant savo kojų, akys­akiduobėse, o jų liežuviai­burnose.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de

Lituano

jis paskyrė, kaip jo tėvas dovydas buvo nustatęs, kunigų skyrius ir levitus jų pareigoms, kad jie tarnavimo metu giedotų ir patarnautų kunigams pagal kasdienes pareigas, ir vartininkus, kaip jie buvo paskirti skyriais kiekvieniems vartams; nes toks buvo dievo vyro dovydo įsakymas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,352,137 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK