Você procurou por: docens (Latim - Maori)

Latim

Tradutor

docens

Tradutor

Maori

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

haec dixit in synagoga docens in capharnau

Maori

na he tokomaha ana akonga i te rongonga, i mea, he kupu pakeke tenei; ko wai e ahei te whakarongo atu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erat autem docens in synagoga eorum sabbati

Maori

a i roto ia i tetahi o nga whare karakia e whakaako ana i te hapati

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ibat per civitates et castella docens et iter faciens in hierusale

Maori

a ka haereerea e ia nga pa, nga kainga, whakaako ai, me te ahu tonu ki hiruharama

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia me

Maori

ko ia hei whakaako i oku ringa ki te whawhai; hei mea i oku ringa kia whakapiko i te kopere parahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cotidie eram apud vos in templo docens et non me tenuistis sed ut adimpleantur scriptura

Maori

i a koutou ahau e whakaako ana i te temepara i tena ra, i tena ra, a kihai koutou i hopu i ahau: otira i mahia tenei mea kia rite ai nga karaipiture

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erat autem diebus docens in templo noctibus vero exiens morabatur in monte qui vocatur olivet

Maori

a i ia ra e whakaako ana ia i roto i te temepara; a ia ia po e haere ana, ka noho i te maunga e kiia nei ko te maunga o nga oriwa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illi invalescebant dicentes commovet populum docens per universam iudaeam et incipiens a galilaea usque hu

Maori

a nui atu ta ratou tohe, ka mea, e whakatutehu ana ia i te iwi, e whakaako ana puta noa i huria, timata mai i kariri a tae noa mai ki konei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erat docens cotidie in templo principes autem sacerdotum et scribae et principes plebis quaerebant illum perder

Maori

a whakaako ana ia i te temepara i ia ra, i a ra. otiia ka rapu nga tohunga nui me nga karaipi me nga rangatira o te iwi kia whakangaromia ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et circumibat castella in circuitu docens et convocavit duodecim et coepit eos mittere binos et dabat illis potestatem spirituum inmundoru

Maori

katahi ia ka karanga i te tekau ma rua, ka anga ka tono i a ratou tokorua, tokorua; a hoatu ana ki a ratou he mana hei pei i nga wairua poke

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate

Maori

na ka haereerea e ihu nga pa katoa me nga kainga, a ka ako i roto i o ratou whare karakia, ka kauwhau i te rongopai o te rangatiratanga, me te whakaora i te tini o nga mate, i te tini o nga turorotanga o te iwi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Maori

na ka karanga a ihu i te temepara i a ia e whakaako ana, ka mea, e matau ana koutou ki ahau, e matau ana ano ki te wahi i haere mai ai ahau: ehara i ahau ake taku haere mai; engari e pono ana te kaitono mai i ahau; kahore nei koutou i matau ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est in una dierum et ipse sedebat docens et erant pharisaei sedentes et legis doctores qui venerant ex omni castello galilaeae et iudaeae et hierusalem et virtus erat domini ad sanandum eo

Maori

a i tetahi o aua ra, e whakaako ana ia, me te noho ano nga parihi me nga kaiwhakaako o te ture, i haere mai nei i nga kainga katoa o kariri, o huria, o hiruharama: i reira ano te kaha o te ariki hei whakaora i a ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,941,860,665 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK