Você procurou por: feceritis (Latim - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Maori

Informações

Latin

feceritis

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

si haec scitis beati eritis si feceritis e

Maori

ki te matau koutou ki enei mea, ka koa ki te meatia e koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod si non audieritis me nec feceritis omnia mandata me

Maori

tena ko tenei, ka kore koutou e whakarongo ki ahau, ka kore e mahi i enei whakahau katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed induite dominum iesum christum et carnis curam ne feceritis in desiderii

Maori

engari kakahuria iho te ariki, a ihu karaiti, kaua hoki e whakaaroa wawetia te kikokiko kia mahia ko ona hiahia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cavete ergo ne et vos similiter evomat cum paria feceritis sicut evomuit gentem quae fuit ante vo

Maori

kei whakaruakina ano hoki koutou e te whenua, ina poke i a koutou, pera me nga iwi e whakaruakina nei i to koutou aroaro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam si bene direxeritis vias vestras et studia vestra si feceritis iudicium inter virum et proximum eiu

Maori

ki te whakapaia rawatia hoki o koutou ara, me a koutou mahi; ki te mea ka tika rawa ta koutou whakarite whakawa i waenganui i te tangata raua ko tona hoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nunc retribuet quidem vobis dominus misericordiam et veritatem sed et ego reddam gratiam eo quod feceritis verbum istu

Maori

na kia whakaputaina mai e ihowa he aroha, he pono, ki a koutou; ka utua ano hoki koutou e ahau mo tenei mahi pai, mo koutou i mea i tenei mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sin autem quod dicitis non feceritis nulli dubium quin peccetis in dominum et scitote quoniam peccatum vestrum adprehendet vo

Maori

tena ia, ka kore koutou e pena, nana, kua hara koutou ki a ihowa; a kia mohio koutou, e hopukia ano koutou e to koutou hara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si enim custodieritis mandata quae ego praecipio vobis et feceritis ea ut diligatis dominum deum vestrum et ambuletis in omnibus viis eius adherentes e

Maori

ki te ata pupuri hoki koutou i enei whakahau katoa e whakahau atu nei ahau ki a koutou kia mahia; ki te aroha ki a ihowa, ki to koutou atua, ki te haere hoki i ana huarahi, ki te awhi ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

advenae et pupillo et viduae non feceritis calumniam nec sanguinem innocentem effuderitis in loco hoc et post deos alienos non ambulaveritis in malum vobismet ipsi

Maori

ki te kore koutou e tukino i te manene, i te pani, i te pouaru, a kahore e whakaheke i nga toto o te harakore ki tenei wahi, kahore hoki e haere, e whai i nga atua ke hei he mo koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et feceritis oblationem domino in holocaustum aut victimam vota solventes vel sponte offerentes munera aut in sollemnitatibus vestris adolentes odorem suavitatis domino de bubus sive de ovibu

Maori

a ka mea i te whakahere ahi ki a ihowa, i te tahunga tinana, i te patunga tapu ranei hei whakamana mo te ki taurangi, i te whakahere tuku noa ranei, i a koutou hakari nunui ranei, hei whakakakara reka ki a ihowa, he mea no nga kau, no nga hipi ra nei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti

Maori

i rongo hoki matou ki ta ihowa whakamaroketanga i te wai o te moana whero i o koutou aroaro, i to koutou putanga mai i ihipa; ki nga mea hoki i meatia e koutou ki nga kingi tokorua o nga amori i tawahi o horano, ki a hihona raua ko oka, i huna n ei e koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

novi enim quod post mortem meam inique agetis et declinabitis cito de via quam praecepi vobis et occurrent vobis mala in extremo tempore quando feceritis malum in conspectu domini ut inritetis eum per opera manuum vestraru

Maori

no te mea e mohio ana ahau, ko muri i toku matenga taka rawa ai koutou, peka ke ai i te huarahi i kiia atu e ahau ki a koutou; a ka pono mai te kino ki a koutou i nga ra whakamutunga; mo koutou ka mahi i te kino i te tirohanga a ihowa, hei whaka pataritari i a ia ki te mahi a o koutou ringa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,701,968 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK