Você procurou por: perditionem (Latim - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Maori

Informações

Latin

perditionem

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

ignis est usque ad perditionem devorans et omnia eradicans genimin

Maori

he ahi hoki tera e kai ana ki te whakangaromanga rawa, poto noa aku hua katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nos autem non sumus subtractionis in perditionem sed fidei in adquisitionem anima

Maori

otiia ehara tatou i te hunga e hoki ana ki muri, ki te whakangaromanga, engari no te hunga e whakapono ana, a ora ana te wairua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pecunia tua tecum sit in perditionem quoniam donum dei existimasti pecunia possider

Maori

na ko te meatanga a pita ki a ia, kia pirau ngatahi korua ko tau moni, ina koe ka whakaaro ma te moni ka whiwhi ai ki te mea homai noa a te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fugite terga vertite descendite in voragine habitatores dedan quoniam perditionem esau adduxi super eum tempus visitationis eiu

Maori

e rere koutou, tahuri atu, hei roro riro noho ai, e nga tangata o rerana; no te mea ka takina mai e ahau te aitua o ehau ki runga ki a ia, i te wa e tirotiro ai ahau i a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et consumat eum in perditionem ex omnibus tribubus israhel iuxta maledictiones quae in libro legis huius ac foederis continentu

Maori

a ka wehea ia e ihowa mo te kino i roto i nga iwi katoa o iharaira, ka rite ki nga kanga katoa o te kawenata ka tuhituhia nei ki tenei pukapuka o te ture

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et custodisti praecepta omri et omne opus domus achab et ambulasti in voluntatibus eorum ut darem te in perditionem et habitantes in ea in sibilum et obprobrium populi mei portabiti

Maori

no te mea e mau ana nga tikanga a omori, me nga mahi katoa a te whare o ahapa, a e haere ana koutou i runga i o ratou whakaaro; kia meinga ai koe e ahau kia ururua, a ko nga tangata o kona hei whakahianga atu; a ka mau ki a koutou te ingoa kino o taku iwi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnia sculptilia eius concidentur et omnes mercedes eius conburentur igni et omnia idola eius ponam in perditionem quia de mercedibus meretricis congregata sunt et usque ad mercedem meretricis revertentu

Maori

a ka wawahia ana whakapakoko, mongamonga ana, ka tahuna hoki ona utu katoa ki te ahi, a ka takoto kau i ahau ana whakapakoko katoa: he mea amene hoki nana ki te utu a te wahine kairau, a ka hoki atu ano hei utu ki te wahine kairau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,393,399 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK