Você procurou por: sciat (Latim - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Maori

Informações

Latin

sciat

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

adpendat me in statera iusta et sciat deus simplicitatem mea

Maori

kia paunatia ahau i runga i te pauna tika, kia mohio ai te atua ki toku tapatahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

butyrum et mel comedet ut sciat reprobare malum et eligere bonu

Maori

he pata, he honi, hei kai mana, ina mohio ia ki te paopao ki te kino, ki te whiriwhiri i te pai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ergo sedecias ad hieremiam nullus sciat verba haec et non morieri

Maori

katahi a terekia ka mea ki a heremaia, kei mohiotia enei kupu e tetahi, a e kore koe e mate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt principes ad baruch vade et abscondere tu et hieremias et nemo sciat ubi siti

Maori

katahi nga rangatira ka mea ki a paruku, haere, e huna i a koe, korua ko heremaia, kaua hoki tetahi e mohio kei hea korua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut abstineatis vos a fornicatione ut sciat unusquisque vestrum suum vas possidere in sanctificatione et honor

Maori

kia matau koutou katoa ki tona tinana, ki tona tinana, kia mau i runga i te tapu, i te honore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

certissime ergo sciat omnis domus israhel quia et dominum eum et christum deus fecit hunc iesum quem vos crucifixisti

Maori

no reira ka kia matau pu te whare katoa o iharaira, kua meinga e te atua hei ariki, hei karaiti, taua ihu i ripekatia na e koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia antequam sciat puer reprobare malum et eligere bonum derelinquetur terra quam tu detestaris a facie duum regum suoru

Maori

mohio rawa hoki te tamaiti ki te paopao ki te kino, ki te whiriwhiri i te pai, ka mahue te whenua e whakariharihangia nei e koe ona kingi e rua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

intuebitur eos sacerdos si deprehenderit subobscurum alborem lucere in cute sciat non esse lepram sed maculam coloris candidi et hominem mundu

Maori

na me titiro e te tohunga: a ki te mea he ma mangu nei nga wahi kanapa o te kiri o to ratou kikokiko; he papaka tena e tupu ana i te kiri; kahore ona poke

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod cum audisset heliseus vir dei scidisse videlicet regem israhel vestimenta sua misit ad eum dicens quare scidisti vestimenta tua veniat ad me et sciat esse prophetam in israhe

Maori

a, no te rongonga o eriha tangata a te atua kua haea e te kingi o iharaira ona kakahu, na ka unga tangata ia ki te kingi hei mea, he aha i haea ai e koe ou kakahu? me haere mai ia ki ahau inaianei, a ka mohio ia he poropiti tenei kei a iharaira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait david ad ahimelech sacerdotem rex praecepit mihi sermonem et dixit nemo sciat rem propter quam a me missus es et cuiusmodi tibi praecepta dederim nam et pueris condixi in illum et illum locu

Maori

na ka mea a rawiri ki te tohunga, ki a ahimereke, he mea i whakahaua ai ahau e te kingi; i mea mai hoki ia ki ahau, kei mohiotia e tetahi he kupu o te take ka tonoa atu nei koe e ahau, i whakahaua atu nei koe e ahau. na, ko nga tangata, kei te wa hi i kiia e ahau mo ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hodie et dabit te dominus in manu mea et percutiam te et auferam caput tuum a te et dabo cadaver castrorum philisthim hodie volatilibus caeli et bestiis terrae ut sciat omnis terra quia est deus in israhe

Maori

ko aianei koe tukua mai ai e ihowa ki toku ringa, a ka patua koe e ahau, ka tangohia tou upoko i a koe, a ka hoatu aianei nga tinana o te ope o nga pirihitini ma nga manu o te rangi, ma nga kararehe mohoao o te whenua, a ka mohio te whenua katoa he atua ano to iharaira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu

Maori

tena, unga mai ki ahau tetahi tangata e mohio ana ki te mahi i te koura, i te hiriwa, i te parahi, i te rino, i te mea papura, whero, puru, e mohio ana ki te mahi i nga ahau whakairo katoa, hei hoa mo te hunga mohio i ahau nei, i a hura, i hiruha rama, mo te hunga i whakatuturia e toku papa, e rawiri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu

Maori

he tama na tetahi wahine o nga tamahine a rana, ko tona papa he tangata no taira, he mohio ki te mahi koura, hiriwa, parahi, rino, kohatu, rakau, papaura, puru, rinena pai, whero; ki te whakairo hoki i nga whakairo katoa, ki te whakatauria i nga whakaaro katoa e hoatu ki a ia; hei hoa mo au mea mohio, mo nga mea mohio ano hoki a toku ariki, a rawiri, a tou papa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,240,027 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK