Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in finem servo domini davi
na rawiri. e ngana, e ihowa, ki te hunga e tohe ana ki ahau: whawhaitia te hunga e whawhai nei ki ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disposui testamentum electis meis iuravi david servo me
kua taua tahitia ahau me te hunga e heke ana ki te rua; e rite ana ahau ki te tangata kahore ona awhina
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gimel retribue servo tuo vivifica me et custodiam sermones tuo
e kore ahau e mate, engari tera ahau e ora, hei whakapuaki i nga mahi a ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non put
e whakawhetai oti ia ki taua pononga, mona i mea i nga mea i whakahaua ai ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dentem quoque si excusserit servo vel ancillae suae similiter dimittet eos libero
a ki te patua e ia kia marere te niho o tana pononga tane, te niho ranei o tana pononga wahine; me tuku kia haere noa atu, hei utu mo tona niho
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et nunc deus israhel firmentur verba tua quae locutus es servo tuo david patri me
na kia mana aianei, e te atua o iharaira, au kupu i korero ai koe ki tau pononga, ki toku papa, ki a rawiri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait dominus servo exi in vias et sepes et conpelle intrare ut impleatur domus me
a ka mea te rangatira ki te pononga, haere ki nga huarahi, ki nga taiepa, toia mai ki roto nei, kia ki ai toku whare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dico autem quanto tempore heres parvulus est nihil differt servo cum sit dominus omniu
ko taku kupu ia tenei, i te mea he tamariki tonu te tangata mona te kainga, kahore ia e rere ke i te pononga, ahakoa ko te rangatira ia o nga mea katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo ea
ko ahau, ko ihowa hei tiaki i a ia; hono tonu taku whakamakuku; ka tiakina e ahau i te po, i te ao, kei tukinotia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maxim
i kokiritia e ia ana pere, a marara ana ratou: ae, i koperea hoki e ia te tini uira, a whati ana ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iam non ut servum sed plus servo carissimum fratrem maxime mihi quanto autem magis tibi et in carne et in domin
ehara i te mea hei pononga ia i enei wa, engari tera atu i te pononga, he teina i nui rawa ai toku aroha, tera ia e nui rawa atu tou, i te kikokiko, i te ariki ano hoki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et praecepit helciae et ahicam filio saphan et abdon filio micha saphan quoque scribae et asaiae servo regis dicen
na ka whakahau te kingi ki a hirikia, ki a ahikama tama a hapana, ki a aparono tama a mika, ki a hapana karaipi, ki a ahaia tangata a te kingi, ka mea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann
ko te whakakitenga a ihu karaiti, i homai nei e te atua ki a ia, kia whakapuakina ki ana pononga nga mea meake nei rite; na whakaaturia mai ana e ia, ara e tana anahera i tonoa mai e ia, ki tana pononga, ki a hoani
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu
heoi homai ki tau pononga he ngakau e mahara ana ki te whakahaere tikanga ki tau iwi, ki te wehe i te pai, i te kino: ko wai hoki e ahei te whakahaere tikanga mo tenei iwi nui au
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi
na ka mea a rawiri ki a akihi, i aha hoki ahau? ko te aha hoki a tau pononga i kitea e koe, o te ra i noho ai ahau ki tou aroaro a taea noatia tenei ra, ka kore ai ahau e haere ki te whawhai ki nga hoariri o toku ariki, o te kingi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et habitabunt super terram quam dedi servo meo iacob in qua habitaverunt patres vestri et habitabunt super eam ipsi et filii eorum et filii filiorum eorum usque in sempiternum et david servus meus princeps eorum in perpetuu
a ka noho ratou i te whenua i hoatu e ahau ki taku pononga, ki a hakopa, ki te wahi i noho ai o koutou matua; ka noho ano ratou ki reira, ratou, a ratou tama, me nga tama ano a a ratou tama a ake ake: a ko taku pononga, ko rawiri hei rangatira m o ratou a ake ake
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi
na ka mea a horomona, nui atu te aroha i whakaputaina e koe ki tau pononga, ki a rawiri, ki toku papa, i a ia e haere ana i tou aroaro i runga i te pono, i te tapu, i te ngakau tika ki a koe; i rongoatia ano e koe tenei aroha nui mona, i a koe i homai nei i tetahi tama ki a ia hei noho ki tona torona, hei penei me tenei inaianei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: