Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nam eiusmodi pseudoapostoli operarii subdoli transfigurantes se in apostolos christ
pois os tais são falsos apóstolos, obreiros fraudulentos, disfarçando-se em apóstolos de cristo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et iniecerunt manus in apostolos et posuerunt illos in custodia public
deitaram mão nos apóstolos, e os puseram na prisão pública.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo
concordaram, pois, com ele, e tendo chamado os apóstolos, açoitaram-nos e mandaram que não falassem em nome de jesus, e os soltaram.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neque veni hierosolyma ad antecessores meos apostolos sed abii in arabiam et iterum reversus sum damascu
nem subi a jerusalém para estar com os que já antes de mim eram apóstolos, mas parti para a arábia, e voltei outra vez a damasco.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cum dies factus esset vocavit discipulos suos et elegit duodecim ex ipsis quos et apostolos nominavi
depois do amanhecer, chamou seus discípulos, e escolheu doze dentre eles, aos quais deu também o nome de apóstolos:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erat autem maria magdalene et iohanna et maria iacobi et ceterae quae cum eis erant quae dicebant ad apostolos hae
e eram maria madalena, e joana, e maria, mãe de tiago; também as outras que estavam com elas relataram estas coisas aos apóstolos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
puto enim deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibu
porque tenho para mim, que deus a nós, apóstolos, nos pôs por últimos, como condenados � morte; pois somos feitos espetáculo ao mundo, tanto a anjos como a homens.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fiebat autem omni animae timor multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant in hierusalem et metus erat magnus in universi
em cada alma havia temor, e muitos prodígios e sinais eram feitos pelos apóstolos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quosdam quidem posuit deus in ecclesia primum apostolos secundo prophetas tertio doctores deinde virtutes exin gratias curationum opitulationes gubernationes genera linguaru
e a uns pôs deus na igreja, primeiramente apóstolos, em segundo lugar profetas, em terceiro mestres, depois operadores de milagres, depois dons de curar, socorros, governos, variedades de línguas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies
então barnabé, tomando-o consigo, o levou aos apóstolos, e lhes contou como no caminho ele vira o senhor e que este lhe falara, e como em damasco pregara ousadamente em nome de jesus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: