A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sermo et quis potest eum audire
este é um ditado difícil, e quem pode ouvi-lo
Última atualização: 2022-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
durus est hic sermo et quis potest eum audire
este é um ditado difícil, e quem pode ouvi-lo?
Última atualização: 2022-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
durus eat huck sermo, et quis potest eum audire
quem pode ouvir
Última atualização: 2020-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixerunt qui audiebant et quis potest salvus fier
então os que ouviram isso disseram: quem pode, então, ser salvo?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier
com isso eles ficaram sobremaneira maravilhados, dizendo entre si: quem pode, então, ser salvo?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir
mas, sabendo jesus em si mesmo que murmuravam disto os seus discípulos, disse-lhes: isto vos escandaliza?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat
quem pode dizer: purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus deu
por que fala assim este homem? ele blasfema. quem pode perdoar pecados senão um só, que é deus?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar
respondeu-lhes ele: assim também vós estais sem entender? não compreendeis que tudo o que de fora entra no homem não o pode contaminar,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu
então os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: quem é este que profere blasfêmias? quem é este que profere blasfêmias? quem pode perdoar pecados, senão só deus?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia
mas onde se achará a sabedoria? e onde está o lugar do entendimento?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quis est qui vobis noceat si boni aemulatores fueriti
ora, quem é o que vos fará mal, se fordes zelosos do bem?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
porque é vindo o grande dia da ira deles; e quem poderá subsistir?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis est deus praeter dominum et quis fortis praeter deum nostru
pois quem é deus, senão o senhor? e quem é rocha, senão o nosso deus?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
faciamque semen tuum sicut pulverem terrae si quis potest hominum numerare pulverem semen quoque tuum numerare poteri
e farei a tua descendência como o pó da terra; de maneira que se puder ser contado o pó da terra, então também poderá ser contada a tua descendência.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quis poterit cogitare diem adventus eius et quis stabit ad videndum eum ipse enim quasi ignis conflans et quasi herba fullonu
mas quem suportará o dia da sua vinda? e quem subsistirá, quando ele aparecer? pois ele será como o fogo de fundidor e como o sabão de lavandeiros;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ab initio ego ipse et non est qui de manu mea eruat operabor et quis avertet illu
eu sou deus; também de hoje em diante, eu o sou; e ninguém há que possa fazer escapar das minhas mãos; operando eu, quem impedirá?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea
pois o senhor dos exércitos o determinou, e quem o invalidará? a sua mão estendida está, e quem a fará voltar atrás?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu
a voz do senhor clama � cidade, e o que é sábio temerá o teu nome. escutai a vara, e quem a ordenou.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis ego et quis populus meus ut possimus haec tibi universa promittere tua sunt omnia et quae de manu tua accepimus dedimus tib
mas quem sou eu, e quem é o meu povo, para que pudéssemos fazer ofertas tão voluntariamente? porque tudo vem de ti, e do que é teu to damos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: