Você procurou por: in loco (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

in loco

Português

no outro

Última atualização: 2022-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

desipere in loco

Português

doce, em algum momento no lugar

Última atualização: 2020-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vere dominus est in loco isto

Português

the lord is in this place;

Última atualização: 2021-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in valle lacrimarum in loco quem posui

Português

gebal, amom e amaleque, e a filístia com os habitantes de tiro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quasi impios percussit eos in loco videntiu

Português

ele os fere como ímpios, � vista dos circunstantes;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce loco in quo habitamus

Português

eis que o lugar em que habitamos

Última atualização: 2019-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non temptabis dominum deum tuum sicut temptasti in loco temptationi

Português

não tentareis o senhor vosso deus, como o tentastes em massá.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confessio et magnificentia coram eo fortitudo et gaudium in loco eiu

Português

diante dele há honra e majestade; há força e alegria no seu lugar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in loco altaris quod fecerat prius et invocavit ibi nomen domin

Português

até o lugar do altar, que dantes ali fizera; e ali invocou abrão o nome do senhor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

arietem autem consecrationum tolles et coques carnes eius in loco sanct

Português

também tomarás o carneiro de consagração e cozerás a sua carne em lugar santo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in loco ulceris cicatrix apparuerit alba sive subrufa adducetur homo ad sacerdote

Português

e em seu lugar vier inchação branca ou mancha lustrosa, tirando a vermelho, mostrar-se-á ao sacerdote,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vere dominus est in loco isto non está hic alivo nisi domus dei e porta carlo

Português

Última atualização: 2024-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et figam illum paxillum in loco fideli et erit in solium gloriae domui patris su

Português

e fixá-lo-ei como a um prego num lugar firme; e será como um trono de honra para a casa de seu pai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et coques et comedes in loco quem elegerit dominus deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tu

Português

então a cozerás, e comerás no lugar que o senhor teu deus escolher; depois, pela manhã, voltarás e irás �s tuas tendas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misit itaque vir dei ad regem israhel dicens cave ne transeas in loco illo quia ibi syri in insidiis sun

Português

e o homem de deus mandou dizer ao rei de israel: guarda-te de passares por tal lugar porque os sírios estão descendo ali.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

comedetis autem in loco sancto quod datum est tibi et filiis tuis de oblationibus domini sicut praeceptum est mih

Português

comê-la-eis em lugar santo, porque isto é a tua porção, e a porção de teus filhos, das ofertas queimadas do senhor; porque assim me foi ordenado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque ablata fuisset nubes quae tabernaculum protegebat tunc proficiscebantur filii israhel et in loco ubi stetisset nubes ibi castrametabantu

Português

mas sempre que a nuvem se alçava de sobre a tenda, os filhos de israel partiam; e no lugar em que a nuvem parava, ali os filhos de israel se acampavam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deum autem maozim in loco suo venerabitur et deum quem ignoraverunt patres eius colet auro et argento et lapide pretioso rebusque pretiosi

Português

mas em seu lugar honrará ao deus das fortalezas; e a um deus a quem seus pais não conheceram, ele o honrará com ouro e com prata, com pedras preciosas e com coisas agradáveis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque surrexissent diluculo azotii altera die ecce dagon iacebat pronus in terram ante arcam domini et tulerunt dagon et restituerunt eum in loco su

Português

levantando-se, porém, de madrugada no dia seginte os de asdode, eis que dagom estava caído com o rosto em terra diante da arca do senhor; e tomaram a dagom, e tornaram a pô-lo no seu lugar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erunt sub manu filiorum aaron in cultum domus domini in vestibulis et in exedris et in loco purificationis et in sanctuario et in universis operibus ministerii templi domin

Português

porque o seu cargo seria o de assistirem aos filhos de arão no serviço da casa do senhor, nos átrios, e nas câmaras, e na purificação de todas as coisas sagradas, e em qualquer trabalho para o serviço da casa de deus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,433,765 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK