Você procurou por: pedes in terra ad sidera visus (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

pedes in terra ad sidera visus

Português

pés assentes na terra e olhos nos astros

Última atualização: 2020-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pax in terra

Português

e paz na terra

Última atualização: 2019-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad sidera semper

Português

Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mater nostra in terra est

Português

our mother is on earth

Última atualização: 2022-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut in caelo et in terra

Português

as in heaven and on earth

Última atualização: 2020-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

editisne oryzam in terra vestra?

Português

vocês comem arroz no seu país?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et baalath et palmyram in terra solitudini

Português

baalate, tamar no deserto daquela terra,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sit tibi in terra quam,voluntatem in infery

Português

contigo, na terra que o, a vontade no inferyor

Última atualização: 2021-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

frutus maturos ex arboribus uel in terra legebant

Português

terras necessárias para alimentos são produzidas

Última atualização: 2020-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et castrametatus est israhel cum absalom in terra galaa

Português

israel e absalão se acamparam na terra de gileade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu

Português

do qual toda família nos céus e na terra toma o nome,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nescit homo pretium eius nec invenitur in terra suaviter viventiu

Português

o homem não lhe conhece o caminho; nem se acha ela na terra dos viventes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit quoque dominus ad mosen et aaron in terra aegypt

Português

ora, o senhor falou a moisés e a arão na terra do egito, dizendo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abscondita est in terra pedica eius et decipula illius super semita

Português

a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

Português

e mostrarei prodígios no céu e na terra, sangue e fogo, e colunas de fumaça.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adiungat dominus tibi pestilentiam donec consumat te de terra ad quam ingredieris possidenda

Português

o senhor fará pegar em ti a peste, até que te consuma da terra na qual estás entrando para a possuíres.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec sunt praecepta et caerimoniae atque iudicia quae mandavit dominus deus vester ut docerem vos et faciatis ea in terra ad quam transgredimini possidenda

Português

estes, pois, são os mandamentos, os estatutos e os preceitos que o senhor teu deus mandou ensinar-te, a fim de que os cumprisses na terra a que estás passando: para a possuíres;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia non in cassum praecepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent quae facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam iordane transmisso ingredimini possidenda

Português

porque esta palavra não vos é vã, mas é a vossa vida, e por esta mesma palavra prolongareis os dias na terra � qual ides, passando o jordão, para a possuir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit iesus ei si non lavero te non habes partem mecu

Português

tornou-lhe pedro: nunca me lavarás os pés. replicou-lhe jesus: se eu não te lavar, não tens parte comigo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero

Português

ele porém disse: não descerá meu filho convosco; porquanto o seu irmão é morto, e só ele ficou. se lhe suceder algum desastre pelo caminho em que fordes, fareis descer minhas cãs com tristeza ao seol.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,760,830,188 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK