Você procurou por: pugnatorum (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

pugnatorum

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

cunctus exercitus pugnatorum eius quinquaginta tria milia quadringent

Português

e o seu exército, os que foram contados deles, era de cinqüenta e três mil e quatrocentos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringent

Português

e o seu exército, os que foram contados deles, era de cinqüenta e quatro mil e quatrocentos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia quingent

Português

e o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta mil e quinhentos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingent

Português

e o seu exército, os que foram contados deles, era de sessenta e dois mil e setecentos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta sex milia quingent

Português

e o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e seis mil e quinhentos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia et mille quingent

Português

e o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e um mil e quinhentos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta quinque milia sescenti quinquagint

Português

e o seu exército, os que foram contados deles, era de quarenta e cinco mil seiscentos e cinqüenta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nos servi tui recensuimus numerum pugnatorum quos habuimus sub manu nostra et ne unus quidem defui

Português

e disseram-lhe: teus servos tomaram a soma dos homens de guerra que estiveram sob o nosso comando; e não falta nenhum de nós.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et quadraginta pugnatorum milia per turmas et cuneos incedebant per plana atque campestria urbis hierich

Português

uns quarenta mil homens em pé de guerra passaram diante do senhor para a batalha, �s planícies de jericó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a dan auditus est fremitus equorum eius a voce hinnituum pugnatorum eius commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem eius urbem et habitatores eiu

Português

já desde dã se ouve o resfolegar dos seus cavalos; a terra toda estremece � voz dos rinchos dos seus ginetes; porque vêm e devoram a terra e quanto nela há, a cidade e os que nela habitam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque debbora ad barac surge haec est enim dies in qua tradidit dominus sisaram in manus tuas en ipse ductor est tuus descendit itaque barac de monte thabor et decem milia pugnatorum cum e

Português

então disse débora a baraque: levanta-te, porque este é o dia em que o senhor entregou sísera na tua mão; porventura o senhor não saiu adiante de ti? baraque, pois, desceu do monte tabor, e dez mil homens após ele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit autem dominus ad iosue ne timeas neque formides tolle tecum omnem multitudinem pugnatorum et consurgens ascende in oppidum ahi ecce tradidi in manu tua regem eius et populum urbemque et terra

Português

então disse o senhor a josué: não temas, e não te espantes; toma contigo toda a gente de guerra, levanta-te, e sobe a ai. olha que te entreguei na tua mão o rei de ai, o seu povo, a sua cidade e a sua terra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae misit et vocavit barac filium abinoem de cedes nepthalim dixitque ad eum praecepit tibi dominus deus israhel vade et duc exercitum in montem thabor tollesque tecum decem milia pugnatorum de filiis nepthalim et de filiis zabulo

Português

mandou ela chamar a baraque, filho de abinoão, de quedes-naftali, e disse-lhe: porventura o senhor deus de israel não te ordena, dizendo: vai, e atrai gente ao monte tabor, e toma contigo dez mil homens dos filhos de naftali e dos filhos de zebulom;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,336,722 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK