Você procurou por: quaerit (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

quaerit

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

qui quaerit invenit

Português

тот, кто ищет, находит

Última atualização: 2020-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

frustra legis auxilium quaerit qui auxilium somnum

Português

bom dia teia

Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperiti

Português

o coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrina

Português

o coração do entendido adquire conhecimento; e o ouvido dos sábios busca conhecimento;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non est ambitiosa non quaerit quae sua sunt non inritatur non cogitat malu

Português

não se porta inconvenientemente, não busca os seus próprios interesses, não se irrita, não suspeita mal;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui meditatur discordiam diligit rixas et qui exaltat ostium quaerit ruina

Português

o que ama a contenda ama a transgressao; o que faz alta a sua porta busca a ruína.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato

Português

o que perdoa a transgressão busca a amizade; mas o que renova a questão, afastam amigos íntimos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei

Português

o que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ad saul quare audis verba hominum loquentium david quaerit malum adversum t

Português

eis que os teus olhos acabam de ver que o senhor hoje te pôs em minhas mãos nesta caverna; e alguns disseram que eu te matasse, porém a minha mão te poupou; pois eu disse: não estenderei a minha mão contra o meu senhor, porque é o ungido do senhor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

forte lignum et inputribile elegit artifex sapiens quaerit quomodo statuat simulacrum quod non moveatu

Português

o empobrecido, que não pode oferecer tanto, escolhe madeira que não apodrece; procura para si um artífice perito, para gravar uma imagem que não se pode mover.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ingemescens spiritu ait quid generatio ista quaerit signum amen dico vobis si dabitur generationi isti signu

Português

ele, suspirando profundamente em seu espírito, disse: por que pede esta geração um sinal? em verdade vos digo que a esta geração não será dado sinal algum.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam adhuc quaerit anima mea et non inveni virum de mille unum repperi mulierem ex omnibus non inven

Português

eis que isto tão-somente achei: que deus fez o homem reto, mas os homens buscaram muitos artifícios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec invenia

Português

ou qual é a mulher que, tendo dez dracmas e perdendo uma dracma, não acende a candeia, e não varre a casa, buscando com diligência até encontrá-la?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicer

Português

e não fez ele somente um, ainda que lhe sobejava espírito? e por que somente um? não é que buscava descendência piedosa? portanto guardai-vos em vosso espírito, e que ninguém seja infiel para com a mulher da sua mocidade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fugit autem david de nahioth quae erat in rama veniensque locutus est coram ionathan quid feci quae est iniquitas mea et quod peccatum meum in patrem tuum quia quaerit animam mea

Português

então fugiu davi de naiote, em ramá, veio ter com jônatas e lhe disse: que fiz eu? qual é a minha iniqüidade? e qual é o meu pecado diante de teu pai, para que procure tirar-me a vida?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait rex abisai et universis servis suis ecce filius meus qui egressus est de utero meo quaerit animam meam quanto magis nunc filius iemini dimittite eum ut maledicat iuxta praeceptum domin

Português

disse mais davi a abisai, e a todos os seus servos: eis que meu filho, que saiu das minhas entranhas, procura tirar-me a vida; quanto mais ainda esse benjamita? deixai-o; deixai que amaldiçõe, porque o senhor lho ordenou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixerunt principes regi rogamus ut occidatur homo iste de industria enim dissolvit manus virorum bellantium qui remanserunt in civitate hac et manus universi populi loquens ad eos iuxta verba haec siquidem homo hic non quaerit pacem populi huius sed malu

Português

e disseram os príncipes ao rei: morra este homem, visto que ele assim enfraquece as mãos dos homens de guerra que restam nesta cidade, e as mãos de todo o povo, dizendo-lhes tais palavras; porque este homem não busca a paz para este povo, porem o seu mal.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post multas lacrimas mae sta puella esurit, tunc deuorat matura poma quae3 deus offert. frustra ceres4 per campos filiam quaerit, tum dea flet clamatque: “iuppiter pater, ubi est filia mea?

Português

traga prosérpina, uma jovem muito bonita, através da floresta, para tocar desde o início que ele pudesse agradar. a menina estava saindo da cidade todos os dias e ia para uma floresta sombria em plutonis1. cincinatti cabelo rosa labraque linda garota se despedindo deuses. uma vez que plutão2 a terra se abre e carrega proserpinam no reino. depois de muitas lágrimas, a menina triste ficou com fome e depois devorou a fruta madura que quae3 oferece. ceres4 em vão pelo campo a filha pergunta, e ela chora e grita: "padre júpiter, onde está minha filha?

Última atualização: 2021-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,750,346,187 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK