Você procurou por: quisque (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

quisque

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

quisque de populo

Português

ognuno di

Última atualização: 2021-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

suae quisque fortuna faber

Português

Última atualização: 2024-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quisque parat sibi fortunam.

Português

cada um constrói sua própria sorte.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

faber est quisque fortunae suae

Português

homem é o arquiteto de sua própria fortuna

Última atualização: 2020-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

homo quisque faber ipse fortunae suae

Português

each man he forged his own fortune

Última atualização: 2013-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam quisque norit artem, in haec se exerceat.

Português

que cada qual se exercite na arte que conhece.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

Português

em verdade vos digo que qualquer que não receber o reino de deus como criança, de maneira nenhuma entrará nele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quisque confessus fuerit quoniam iesus est filius dei deus in eo manet et ipse in de

Português

qualquer que confessar que jesus é o filho de deus, deus permanece nele, e ele em deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse

Português

e sucedeu que, ao voltar ele, depois de ter tomado posse do reino, mandou chamar aqueles servos a quem entregara o dinheiro, a fim de saber como cada um havia negociado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,018,599 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK