Você procurou por: vivat temporis (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

vivat temporis

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

deus temporis

Português

passar o tempo

Última atualização: 2020-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivat vivere

Português

viva e deixe viver

Última atualização: 2014-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

perit ut vivat

Português

morre para viver

Última atualização: 2022-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivat rex in homine

Português

Última atualização: 2023-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivat imperator in aeternum

Português

viver para sempre

Última atualização: 2019-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

asi hodiernam postulat temporis.

Português

a sorte protege os audazes

Última atualização: 2021-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

io vivat, io vivat, correa sanitas

Português

eu viverei, da nossa saúde para

Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

virtute duce comite fortuna vivat in aeternum

Português

live for ever: the power of good luck under the command of the earl of

Última atualização: 2021-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t

Português

depois disse abraão a deus: oxalá que viva ismael diante de ti!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivat ruben et non moriatur et sit parvus in numer

Português

viva rúben, e não morra; e não sejam poucos os seus homens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

"vivat vivere autem memento vivere quia memento mori"

Português

lembre-se, no entanto, lembre-se para viver

Última atualização: 2020-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et timuit deum tunc temporis dicens quomodo possum ad me introducere arcam de

Português

temeu davi a deus naquele dia, e disse: como trarei a mim a arca de deus?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei

Português

ora, depois de muito tempo veio o senhor daqueles servos, e fez contas com eles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ubi venit plenitudo temporis misit deus filium suum factum ex muliere factum sub leg

Português

mas, vindo a plenitude dos tempos, deus enviou seu filho, nascido de mulher, nascido debaixo de lei,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

existimo enim quod non sunt condignae passiones huius temporis ad futuram gloriam quae revelabitur in nobi

Português

pois tenho para mim que as aflições deste tempo presente não se podem comparar com a glória que em nós há de ser revelada.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at custos carceris tradidit eos ioseph qui et ministrabat eis aliquantum temporis fluxerat et illi in custodia tenebantu

Português

e o capitão da guarda pô-los a cargo de josé, que os servia. assim estiveram por algum tempo em detenção.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hōrā in nārrandō cōnsūmptā, pedro plūs temporis ad nārrandum nōn habet et fīnem facit nārrandī.

Português

a hora de narrar acabou. syra não tem mais tempo e acabou de contar a fábula..

Última atualização: 2020-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

produxitque filium regis et posuit super eum diadema et testimonium feceruntque eum regem et unxerunt et plaudentes manu dixerunt vivat re

Português

então jeoiada lhes apresentou o filho do rei, pôs-lhe a coroa, e lhe deu o testemunho; e o fizeram rei e o ungiram e, batendo palmas, clamaram: viva o rei!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confortabit faber aerarius percutiens malleo eum qui cudebat tunc temporis dicens glutino bonum est et confortavit eum in clavis ut non moveatu

Português

assim o artífice animou ao ourives, e o que alisa com o martelo ao que bate na bigorna, dizendo da coisa soldada: boa é. então com pregos a segurou, para que não viesse a mover-se.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

observa mensem novarum frugum et verni primum temporis ut facias phase domino deo tuo quoniam in isto mense eduxit te dominus deus tuus de aegypto noct

Português

guarda o mês de abibe, e celebra a páscoa ao senhor teu deus; porque no mes de abibe, de noite, o senhor teu deus tirou-te do egito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,125,279 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK