Você procurou por: voluntas regis (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

voluntas regis

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

voluntas

Português

vontade

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

aqua regis

Português

água régia

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

fiat voluntas eius

Português

la sua volontà sarà fatta

Última atualização: 2023-10-26
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

facit omnia voluntas

Português

a vontade é decisiva

Última atualização: 2023-11-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

abies borisii-regis

Português

abeto-da-macedónia

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

fiat voluntas tua in omnibus

Português

sua vontade seja feita em todas as coisas

Última atualização: 2022-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fiat voluntas tua, spiritus dei

Português

seja feita tua vontade, o espírito de deus

Última atualização: 2015-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vexilla regis prodeunt inferni

Português

os estandartes do rei do inferno

Última atualização: 2021-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rex corvus,parate regis corvi

Português

rex corvus, parate regis corvi

Última atualização: 2023-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr

Português

porque esta é a vontade de deus, a saber, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est regis,omnia est licitum

Português

nihil est regis, omnia est licitum eu

Última atualização: 2022-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

regis ad exemplum totus componitur orbis

Português

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic volo, sic jubeo , sic pro ratione voluntas

Português

quindi voglio questo, propongo, sarà quindi valido per un motivo

Última atualização: 2020-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad italiam ieratis ut regis filium videretis.

Português

fôreis à itália para ver o filho do rei.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verba lamuhel regis visio qua erudivit eum mater su

Português

as palavras do rei lemuel, rei de massá, que lhe ensinou sua mãe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec quoque parabolae salomonis quas transtulerunt viri ezechiae regis iud

Português

também estes são provérbios de salomão, os quais transcreveram os homens de ezequias, rei de judá.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eiu

Português

tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan

Português

abominação para o senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere

Português

em damasco, o que governava sob o rei aretas guardava a cidade dos damascenos, para me prender;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad deum fit pro illis in salute

Português

irmãos, o bom desejo do meu coração e a minha súplica a deus por israel é para sua salvação.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,515,118 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK