Você procurou por: ad omnia (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

ad omnia

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

omnia

Português

sonhos

Última atualização: 2021-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex omnia

Português

da tutto

Última atualização: 2020-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia ede.

Português

come tudo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

preparati ad omnia sumus

Português

pronti a tutto

Última atualização: 2017-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnia mea

Português

und all meine liebe

Última atualização: 2024-04-18
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut omnia bene,

Português

Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia recte?

Português

Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bene omnia fecit

Português

everything well

Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

perdeto nostis omnia

Português

perdetonostisomnia perdetonostisomnia perdetonostisomnia

Última atualização: 2023-08-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venite ad me et ego dabo vobis omnia bona

Português

Última atualização: 2024-05-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

descendit moses ad populum et omnia narravit ei

Português

então moisés desceu ao povo, e disse-lhes isso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nostis omnia perdet omnia

Português

você sabe tudo, você perde tudo

Última atualização: 2022-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib

Português

por que razão contendes com ele por não dar conta dos seus atos?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et locutus sum ad transmigrationem omnia verba domini quae ostenderat mih

Português

e falei aos do cativeiro todas as coisas que o senhor me tinha mostrado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et convenientes apostoli ad iesum renuntiaverunt illi omnia quae egerant et docueran

Português

reuniram-se os apóstolos com jesus e contaram-lhe tudo o que tinham feito e ensinado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixeruntque omnia ligna ad ramnum veni et impera super no

Português

então todas as árvores disseram ao espinheiro: vem tu, e reina sobre nós.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit dominus ad me noli dicere puer sum quoniam ad omnia quae mittam te ibis et universa quaecumque mandavero tibi loqueri

Português

mas o senhor me respondeu: não digas: eu sou um menino; porque a todos a quem eu te enviar, irás; e tudo quanto te mandar dirás.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ioth manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tua

Português

estendeu o adversário a sua mão a todas as coisas preciosas dela; pois ela viu entrar no seu santuário as nações, acerca das quais ordenaste que não entrassem na tua congregação.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia ejus, quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum, de quibus præceperas ne intrarent in ecclesiam tuam.

Português

omnis populus ejus gemens, et quærens panem; dederunt pretiosa quæque pro cibo ad refocillandam animam. vide, domine, et considera quoniam facta sum vilis!

Última atualização: 2020-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egrediebatur quoque david ad omnia quaecumque misisset eum saul et prudenter se agebat posuitque eum saul super viros belli et acceptus erat in oculis universi populi maximeque in conspectu famulorum sau

Português

e saía davi aonde quer que saul o enviasse, e era sempre bem sucedido; e saul o pôs sobre a gente de guerra, e isso pareceu bem aos olhos de todo o povo, e até aos olhos dos servos de saul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,085,852 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK