Você procurou por: defendendi usque ad terminum (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

defendendi usque ad terminum

Português

intenção de defender um limite

Última atualização: 2022-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usque ad finem

Português

português

Última atualização: 2024-04-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amicus usque ad aras

Português

baixo para um amigo

Última atualização: 2020-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fratres usque ad finem

Português

Última atualização: 2021-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

esto fidelis usque ad mortem

Português

be faithful even to death

Última atualização: 2022-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usque ad mortem obediens factus

Português

he became obedient to death

Última atualização: 2020-04-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usque ad finem ut vincere pugnare

Português

combattere, anche fino alla fine dell'ordine per superare il

Última atualização: 2020-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tristis est anima mea usque ad mortem

Português

my soul is sorrowful even to death

Última atualização: 2021-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deditionem non est anima mea usque ad mortem

Português

Última atualização: 2021-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

recessitque israhel a domo david usque ad diem han

Português

assim se rebelou israel contra a casa de davi, até o dia de hoje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a quo venies in emath usque ad terminos sedad

Português

desde o monte hor marcareis até a entrada de hamate; daí ele se estenderá até zedade;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin

Português

bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nube

Português

seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do senhor os persiga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a custodia matutina usque ad noctem speret israhel in domin

Português

sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri

Português

e tu, cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque venisset saul usque ad civitatem amalech tetendit insidias in torrent

Português

chegando, pois, saul � cidade de amaleque, pôs uma emboscada no vale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu

Português

também por eles vos tornareis imundos; qualquer que tocar nos seus cadáveres, será imundo até a tarde,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

elmelech et amaad et messal et pervenit usque ad carmelum maris et siorlabanat

Português

alameleque, amade e misal; estende-se para o ocidente até carmelo e sior-libnate;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usque ad terminum emiserunt te omnes viri foederis tui inluserunt tibi invaluerunt adversum te viri pacis tuae qui comedunt tecum ponent insidias subter te non est prudentia in e

Português

todos os teus confederados te levaram para fora dos teus limites; os que estavam de paz contigo te enganaram, e prevaleceram contra ti; os que comem o teu pão põem debaixo de ti uma armadilha; não há em edom entendimento.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salomon autem erat in dicione sua habens omnia regna sicut a flumine terrae philisthim usque ad terminum aegypti offerentium sibi munera et servientium ei cunctis diebus vitae eiu

Português

e dominava salomão sobre todos os reinos, desde o rio até a terra dos filisteus e até o termo do egito; eles pagavam tributo, e serviram a salomão todos os dias da sua vida.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,157,060 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK