Você procurou por: prospere (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

prospere

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu

Português

de modo que eu volte em paz � casa de meu pai, e se o senhor for o meu deus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fuitque dominus cum eo et erat vir in cunctis prospere agens habitabatque in domo domini su

Português

mas o senhor era com josé, e ele tornou-se próspero; e estava na casa do seu senhor, o egípcio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnesque prophetae similiter prophetabant dicentes ascende in ramoth galaad et vade prospere et tradet dominus in manu regi

Português

do mesmo modo também profetizavam todos os profetas, dizendo: sobe a ramote-gileade, e serás bem sucedido; porque o senhor a entregará nas mãos do rei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

specie tua et pulchritudine tua et intende prospere procede et regna propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam et deducet te mirabiliter dextera tu

Português

por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipse est ezechias qui obturavit superiorem fontem aquarum gion et avertit eas subter ad occidentem urbis david in omnibus operibus suis fecit prospere quae volui

Português

também foi ezequias quem tapou o manancial superior das águas de giom, fazendo-as correr em linha reta pelo lado ocidental da cidade de davi. ezequias, pois, prosperou em todas as suas obras.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venit itaque ad regem et ait illi rex michea ire debemus in ramoth galaad ad proeliandum an cessare cui ille respondit ascende et vade prospere et tradet dominus in manu regi

Português

quando ele chegou � presença do rei, este lhe disse: micaías, iremos a ramote-gileade � peleja, ou deixaremos de ir? respondeu-lhe ele: sobe, e serás bem sucedido, porque o senhor a entregará nas mãos do rei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,214,559 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK