A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sedes sapientiae
seat of wisdom
Última atualização: 2017-03-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sedes
escritório
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sede sapientiae
sabedoria
Última atualização: 2021-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sedes materiae
la sede del materiale
Última atualização: 2024-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in limine sapientiae
the threshold of wisdom
Última atualização: 2020-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
satis eloquentiae, sapientiae parum
enough eloquence, too little wisdom
Última atualização: 2020-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
viam sapientiae monstravi tibi duxi te per semitas aequitati
eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
) minerva dea sapientiae erat, sed pugnas amabat.
habitantes
Última atualização: 2021-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dic sapientiae soror mea es et prudentiam voca amicam tua
dize � sabedoria: tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
phe os suum aperuit sapientiae et lex clementiae in lingua eiu
pê. abre a sua boca com sabedoria, e o ensino da benevolência está na sua língua.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce enim veritatem dilexisti incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mih
não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentia
a sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magnus dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numeru
bem-aventurado aquele que tem o deus de jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no senhor seu deus
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
illoque mortuo omnes qui cum eo erant de israhel reversi sunt in sedes sua
vendo, pois, os homens de israel que abimeleque já era morto, foram-se cada um para o seu lugar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et erunt electae valles tuae plenae quadrigarum et equites ponent sedes suas in port
os teus mais formosos vales ficaram cheios de carros, e os cavaleiros postaram-se contra as portas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu
porque a um, pelo espírito, é dada a palavra da sabedoria; a outro, pelo mesmo espírito, a palavra da ciência;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ego cum venissem ad vos fratres veni non per sublimitatem sermonis aut sapientiae adnuntians vobis testimonium christ
e eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra
o senhor dos exércitos, deus de israel, tu que estás sentado sobre os querubins; tu, só tu, és o deus de todos os reinos da terra; tu fizeste o céu e a terra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dices audi verbum domini rex iuda qui sedes super solium david tu et servi tui et populus tuus qui ingredimini per portas ista
e dize: ouve a palavra do senhor, ó rei de judá, que te assentas no trono de davi; ouvi, tu, e os teus servos, e o teu povo, que entrais por estas portas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et omne verbum sapientiae et intellectus quod sciscitatus est ab eis rex invenit in eis decuplum super cunctos ariolos et magos qui erant in universo regno eiu
e em toda matéria de sabedoria e discernimento, a respeito da qual lhes perguntou o rei, este os achou dez vezes mais doutos do que todos os magos e encantadores que havia em todo o seu reino.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: