Você procurou por: vivi a mortuis docentur (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

vivi a mortuis docentur

Português

os vivos são ensinados pelos mortos.

Última atualização: 2024-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Português

mas na realidade cristo foi ressuscitado dentre os mortos, sendo ele as primícias dos que dormem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger

Português

porque ainda não entendiam a escritura, que era necessário que ele ressurgisse dentre os mortos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi

Português

mas deus o ressuscitou dentre os mortos;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexeri

Português

enquanto desciam do monte, ordenou-lhes que a ninguém contassem o que tinham visto, até que o filho do homem ressurgisse dentre os mortos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne incantator ne pythones consulat ne divinos et quaerat a mortuis veritate

Português

nem encantador, nem quem consulte um espírito adivinhador, nem mágico, nem quem consulte os mortos;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Português

e matastes o autor da vida, a quem deus ressuscitou dentre os mortos, do que nós somos testemunhas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

arbitrans quia et a mortuis suscitare potens est deus unde eum et in parabola accepi

Português

julgando que deus era poderoso para até dos mortos o ressuscitar; e daí também em figura o recobrou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu

Português

lembra-te de jesus cristo, ressurgido dentre os mortos, descendente de davi, segundo o meu evangelho,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli

Português

porquanto, ao ressuscitarem dos mortos, nem se casam, nem se dão em casamento; pelo contrário, são como os anjos nos céus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait pueris suis hic est iohannes baptista ipse surrexit a mortuis et ideo virtutes inoperantur in e

Português

e disse aos seus cortesãos: este é joão, o batista; ele ressuscitou dentre os mortos, e por isso estes poderes milagrosos operam nele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi

Português

expondo e demonstrando que era necessário que o cristo padecesse e ressuscitasse dentre os mortos; este jesus que eu vos anuncio, dizia ele, é o cristo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga

Português

enquanto desciam do monte, jesus lhes ordenou: a ninguém conteis a visão, até que o filho do homem seja levantado dentre os mortos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a quibusdam quia iohannes surrexit a mortuis a quibusdam vero quia helias apparuit ab aliis autem quia propheta unus de antiquis surrexi

Português

outros: elias apareceu; e outros: um dos antigos profetas se levantou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem ut quomodo surrexit christus a mortuis per gloriam patris ita et nos in novitate vitae ambulemu

Português

fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do pai, assim andemos nós também em novidade de vida.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior

Português

manda, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até o terceiro dia; para não suceder que, vindo os discípulos, o furtem e digam ao povo: ressurgiu dos mortos; e assim o último embuste será pior do que o primeiro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,494,213 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK