Você procurou por: animo (Latim - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

animo

Romeno

când monstrul în mintea

Última atualização: 2019-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aequo animo

Romeno

Și el a crezut că va sta mai degrabă cu pace sufletească pentru a putea

Última atualização: 2018-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in animo superi tanta ira erat?

Romeno

cererea liderilor

Última atualização: 2022-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

monstrum in fronte monstrum in animo

Romeno

in the mind of a monster, the monster in front of the

Última atualização: 2020-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vir duplex animo inconstans in omnibus viis sui

Romeno

căci este un om nehotărît şi nestatornic în toate căile sale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tristatur aliquis vestrum oret aequo animo est psalla

Romeno

este vreunul printre voi în suferinţă? să se roage! este vreunul cu inimă bună? să cînte cîntări de laudă!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum esset amaro animo oravit dominum flens largite

Romeno

Şi ana se ruga domnului cu sufletul amărît şi plîngea!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quodcumque facitis ex animo operamini sicut domino et non hominibu

Romeno

orice faceţi, să faceţi din toată inima, ca pentru domnul, nu ca pentru oameni,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stultitia hominis subplantat gressus eius et contra deum fervet animo su

Romeno

nebunia omului îi suceşte calea, şi apoi cîrteşte împotriva domnului cu inima lui. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melior est patiens viro forte et qui dominatur animo suo expugnatore urbiu

Romeno

cel încet la mînie preţuieşte mai mult decît un viteaz, şi cine este stăpîn pe sine preţuieşte mai mult decît cine cucereşte cetăţi. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fian

Romeno

părinţilor, nu întărîtaţi pe copiii voştri, ca să nu-şi piardă nădejdea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

congregati sunt pariter ut pugnarent contra iosue et israhel uno animo eademque sententi

Romeno

s'au unit împreună într'o înţelegere ca să lupte împotriva lui iosua şi împotriva lui israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc suadeo vobis bono animo esse amissio enim nullius animae erit ex vobis praeterquam navi

Romeno

acum vă sfătuiesc să fiţi cu voie bună; pentrucă nici unul din voi nu va pieri; şi nu va fi altă pierdere decît a corăbiei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri

Romeno

cel ce -i ducea armele i -a răspuns: ,,fă tot ce ai în inimă, n'asculta decît de simţimîntul tău, şi iată-mă cu tine, gata să te urmez oriunde.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et impleta est civitas confusione et impetum fecerunt uno animo in theatrum rapto gaio et aristarcho macedonibus comitibus paul

Romeno

toată cetatea s'a tulburat. au năvălit cu toţii într-un gînd în teatru, şi au luat cu ei pe macedonenii gaiu şi aristarh, tovarăşii de călătorie ai lui pavel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea

Romeno

fiii lui dan i-au zis: ,,să nu-ţi auzim glasul; căci altfel nişte oameni amărîţi se vor arunca asupra voastră, şi te vei perde şi pe tine şi pe cei din casa ta.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lustravi universa animo meo ut scirem et considerarem et quaererem sapientiam et rationem et ut cognoscerem impietatem stulti et errorem inprudentiu

Romeno

Şi am găsit că mai amară de cît moartea este femeia, a cărei inimă este o cursă şi un laţ, şi ale cărei mîni sînt nişte lanţuri; cel plăcut lui dumnezeu scapă de ea, dar cel păcătos este prins de ea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque philisthim super te samson qui de somno consurgens dixit in animo suo egrediar sicut ante feci et me excutiam nesciens quod dominus recessisset ab e

Romeno

atunci ea a zis: ,,filistenii sînt asupra ta, samson!`` Şi el s'a trezit din somn, şi a zis: ,,voi face ca şi mai înainte, şi mă voi scutura``. nu ştia că domnul se depărtase de el.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ergo ad eum hiezabel uxor eius grandis auctoritatis es et bene regis regnum israhel surge et comede panem et aequo esto animo ego dabo tibi vineam naboth hiezrahelita

Romeno

atunci izabela, nevasta lui, i -a zis: ,,oare nu domneşti tu acum peste israel? scoală-te, ia şi mănîncă şi fii cu inima veselă, căci eu îţi voi da via lui nabot din izreel!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et recordaberis cuncti itineris per quod adduxit te dominus deus tuus quadraginta annis per desertum ut adfligeret te atque temptaret et nota fierent quae in tuo animo versabantur utrum custodires mandata illius an no

Romeno

adu-ţi aminte de tot drumul pe care te -a călăuzit domnul, dumnezeul tău, în timpul acestor patruzeci de ani în pustie, ca să te smerească şi să te încerce, ca să-ţi cunoască pornirile inimii şi să vadă dacă ai să păzeşti sau nu poruncile lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,771,080,433 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK