Você procurou por: apis terra (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

apis terra

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

terra

Romeno

pământ

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

apis

Romeno

albină

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

terra autem

Romeno

exist

Última atualização: 2022-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra est magna

Romeno

earth is big

Última atualização: 2020-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sit tibi terra levis

Romeno

fie-i tarana usoara

Última atualização: 2023-05-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut in caelo et in terra

Romeno

wie im himmel und auf erden

Última atualização: 2022-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adoravit abraham coram populo terra

Romeno

avraam s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea norodului ţării.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati mites quoniam ipsi possidebunt terra

Romeno

ferice de ceice plîng, căci ei vor fi mîngîiaţi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego cognovi te in deserto in terra solitudini

Romeno

eu te-am cunoscut în pustie, într'un pămînt fără apă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terra

Romeno

acum dar, împăraţi, purtaţi-vă cu înţelepciune! luaţi învăţătură, judecătorii pămîntului!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a facie domini mota est terra a facie dei iaco

Romeno

el ridică pe sărac din ţărînă, înalţă pe cel lipsit din gunoi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audite caeli quae loquor audiat terra verba oris me

Romeno

,,luaţi aminte ceruri, şi voi vorbi; ascultă, pămîntule, cuvintele gurii mele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

corrupta est autem terra coram deo et repleta est iniquitat

Romeno

pămîntul era stricat înaintea lui dumnezeu, pămîntul era plin de silnicie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adhuc terram non fecerat et flumina et cardines orbis terra

Romeno

cînd nu era încă nici pămîntul, nici cîmpiile, nici cea dintîi fărîmă din pulberea lumii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terra

Romeno

noe era de şase sute de ani, cînd a venit potopul pe pămînt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fecisti eos deo nostro regnum et sacerdotes et regnabunt super terra

Romeno

ai făcut din ei o împărăţie şi preoţi pentru dumnezeul nostru, şi ei vor împărăţi pe pămînt!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

Romeno

voi face să se vadă semne în ceruri şi pe pămînt: sînge, foc, şi stîlpi de fum;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

luxit et defluxit terra et infirmata est defluxit orbis infirmata est altitudo populi terra

Romeno

Ţara este tristă, sleită de puteri; locuitorii sînt mîhniţi şi tînjesc; căpeteniile poporului sînt fără putere,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et planget terra familiae et familiae seorsum familiae domus david seorsum et mulieres eorum seorsu

Romeno

Ţara se va jăli, fiecare familie deosebit: familia casei lui david deosebit, şi femeile ei deosebit; familia casei lui natan deosebit, şi femeile ei deosebit;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,466,727 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK