Você procurou por: custodieris (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

custodieris

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

si autem ambulaveris in viis meis et custodieris praecepta mea et mandata mea sicut ambulavit pater tuus longos faciam dies tuo

Romeno

Şi dacă vei umbla în căile mele, păzind legile şi poruncile mele, cum a făcut david, tatăl tău, îţi voi lungi zilele.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si postquam audieris haec iudicia custodieris ea et feceris custodiet et dominus deus tuus tibi pactum et misericordiam quam iuravit patribus tui

Romeno

dacă veţi asculta aceste porunci, dacă le veţi păzi şi împlini, domnul, dumnezeul tău, va ţinea faţă de tine legămîntul şi îndurarea cu care s'a jurat părinţilor tăi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nisi custodieris et feceris omnia verba legis huius quae scripta sunt in hoc volumine et timueris nomen eius gloriosum et terribile hoc est dominum deum tuu

Romeno

dacă nu vei păzi şi nu vei împlini toate cuvintele legii acesteia, scrise în cartea aceasta, dacă nu te vei teme de acest nume slăvit şi înfricoşat, adică de domnul, dumnezeul tău,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

constituet te dominus in caput et non in caudam et eris semper supra et non subter si audieris mandata domini dei tui quae ego praecipio tibi hodie et custodieris et feceri

Romeno

domnul te va face să fii cap, nu coadă; totdeauna vei fi sus, şi niciodată nu vei fi jos, dacă vei asculta de poruncile domnului, dumnezeului tău, pe cari ţi le dau astăzi, dacă le vei păzi şi le vei împlini,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domus haec quam aedificas si ambulaveris in praeceptis meis et iudicia mea feceris et custodieris omnia mandata mea gradiens per ea firmabo sermonem meum tibi quem locutus sum ad david patrem tuu

Romeno

,,tu zideşti casa aceasta! dacă vei umbla după legile mele, dacă vei împlini orînduirile mele, dacă vei păzi şi vei urma toate poruncile mele, voi împlini faţă de tine făgăduinţa pe care am făcut -o tatălui tău david,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi

Romeno

-numai să păzeşti şi să împlineşti toate aceste porunci pe cari ţi le dau astăzi, ca să iubeşti pe domnul, dumnezeul tău, şi să umbli totdeauna pe căile lui-atunci să mai adaugi trei cetăţi la cele trei,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,021,844,335 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK