Você procurou por: ex ore infatium (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

ex ore infatium

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

mem ex ore altissimi non egredientur nec mala nec bon

Romeno

nu iese din gura celui prea Înalt răul şi binele?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudenti

Romeno

căci domnul dă înţelepciune; din gura lui iese cunoştinţă şi pricepere.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientia

Romeno

cuvintele gurii unui om sînt ca nişte ape adînci; izvorul înţelepciunii este ca un şivoi care curge într'una. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tu

Romeno

primeşte învăţătură din gura lui, şi pune-ţi la inimă cuvintele lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed quia tepidus es et nec frigidus nec calidus incipiam te evomere ex ore me

Romeno

dar, fiindcă eşti căldicel, nici rece, nici în clocot, am să te vărs din gura mea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non quod intrat in os coinquinat hominem sed quod procedit ex ore hoc coinquinat homine

Romeno

nu ce intră în gură spurcă pe om; ci ce iese din gură, aceea spurcă pe om.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et interrogaverunt eum dicentes indica nobis quomodo scripsisti omnes sermones istos ex ore eiu

Romeno

Şi au mai pus lui baruc următoarea întrebare: ,,spune-ne cum ai scris toate cuvintele acestea după spusele lui!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultore

Romeno

cînd privesc cerurile-lucrarea mînilor tale-luna şi stelele pe cari le-ai făcut,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru

Romeno

a treia parte din oameni au fost ucişi de aceste trei urgii: de focul, de fumul şi de pucioasa, cari ieşeau din gurile lor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnis sermo malus ex ore vestro non procedat sed si quis bonus ad aedificationem oportunitatis ut det gratiam audientibu

Romeno

niciun cuvînt stricat să nu vă iasă din gură; ci unul bun, pentru zidire, după cum e nevoie, ca să dea har celor ce -l aud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille dixit deus patrum nostrorum praeordinavit te ut cognosceres voluntatem eius et videres iustum et audires vocem ex ore eiu

Romeno

el mi -a zis: ,dumnezeul părinţilor noştri te -a ales să cunoşti voia lui, să vezi pe cel neprihănit, şi să auzi cuvinte din gura lui;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et conpleretur sermo domini ex ore hieremiae et celebraret terra sabbata sua cunctis enim diebus desolationis egit sabbatum usque dum conplerentur septuaginta ann

Romeno

ca să se împlinească cuvîntul domnului rostit prin gura lui ieremia; pînăce ţara şi -a ţinut sabatele ei şi s'a odihnit tot timpul cît a fost pustiită, pînă la împlinirea celor şaptezeci de ani.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adflixit te penuria et dedit tibi cibum manna quem ignorabas tu et patres tui ut ostenderet tibi quod non in solo pane vivat homo sed in omni verbo quod egreditur ex ore domin

Romeno

astfel, te -a smerit, te -a lăsat să suferi de foame, şi te -a hrănit cu mană, pe care nici tu n'o cunoşteai şi nici părinţii tăi n'o cunoscuseră, ca să te înveţe că omul nu trăieşte numai cu pîne, ci cu orice lucru care iese din gura domnului trăieşte omul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ingredere ergo tu et lege de volumine in quo scripsisti ex ore meo verba domini audiente populo in domo domini in die ieiunii insuper et audiente universo iuda qui veniunt de civitatibus suis leges ei

Romeno

de aceea, du-te tu însuţi, şi citeşte din carte ce ai scris în ea după spusele mele, şi anume, cuvintele domnului, citeşte-le în auzul poporului, în casa domnului, în ziua postului: să le citeşti şi în auzul tuturor acelora din iuda, cari vor veni din cetăţile lor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hieremias autem tulit volumen aliud et dedit illud baruch filio neriae scribae qui scripsit in eo ex ore hieremiae omnes sermones libri quem conbuserat ioachim rex iuda igni et insuper additi sunt sermones multo plures quam ante fueran

Romeno

ieremia a luat o altă carte şi a dat -o lui baruc, fiul lui neriia, logofătul. baruc a scris în ea, după spusele lui ieremia, toate cuvintele din cartea pe care o arsese în foc ioiachim, împăratul lui iuda. multe alte cuvinte de felul acesta au mai fost adăugate la ea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,025,617,988 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK