Você procurou por: hiezrahelitae (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

hiezrahelitae

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

post verba autem haec vinea erat naboth hiezrahelitae qui erat in hiezrahel iuxta palatium ahab regis samaria

Romeno

după aceste lucruri, iată ce s'a întîmplat. nabot, din izreel, avea o vie la izreel, lîngă casa lui ahab, împăratul samariei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui respondit ei locutus sum naboth hiezrahelitae et dixi ei da mihi vineam tuam accepta pecunia aut si tibi placet dabo tibi vineam pro ea et ille ait non do tibi vineam mea

Romeno

el i -a răspuns: ,,am vorbit cu nabot din izreel, şi i-am zis: ,dă-mi via ta pe preţ de argint; sau, dacă vrei, îţi voi da o altă vie în locul ei.`` dar el a zis: ,,nu pot să-ţi dau via mea!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque hieu ad baddacer ducem tolle proice eum in agro naboth hiezrahelitae memini enim quando ego et tu sedentes in curru sequebamur ahab patrem huius quod dominus onus hoc levaverit super eum dicen

Romeno

iehu a zis căpeteniei sale bidcar: ,,ia -l şi aruncă -l în ogorul lui nabot din izreel; căci adu-ţi aminte că atunci cînd stăteam împreună, eu şi tu, călări pe cai înapoia tatălui său ahab, domnul a rostit împotriva lui hotărîrea aceasta:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est autem cum audisset hiezabel lapidatum naboth et mortuum locuta est ad ahab surge posside vineam naboth hiezrahelitae qui noluit tibi adquiescere et dare eam accepta pecunia non enim vivit naboth sed mortuus es

Romeno

cînd a auzit izabela că nabot fusese împroşcat cu pietre şi că murise, a zis lui ahab: ,,scoală-te şi ia în stăpînire via lui nabot din izreel, care n'a vrut să ţi -o dea pe preţ de argint; căci nabot nu mai trăieşte, a murit.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,979,328 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK