Você procurou por: nihilo (Latim - Romeno)

Latim

Tradutor

nihilo

Tradutor

Romeno

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

quae pro nihilo habentur eorum anni erun

Romeno

cerurile laudă minunile tale, doamne, şi credincioşia ta în adunarea sfinţilor!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem non crediderunt verbo eiu

Romeno

domnul a înmulţit pe poporul său foarte mult, şi l -a făcut mai puternic decît protivnicii lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quorum virtus manuum erat mihi pro nihilo et vita ipsa putabantur indign

Romeno

dar la ce mi-ar fi folosit puterea mînilor lor, cînd ei nu erau în stare să ajungă la bătrîneţă?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem et super tribulantes eos misissem manum mea

Romeno

ocroteşte ce a sădit dreapta ta, şi pe fiul, pe care Ţi l-ai ales!...

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce vos estis ex nihilo et opus vestrum ex eo quod non est abominatio est qui elegit vo

Romeno

iată că nu sînteţi nimic şi lucrarea voastră este nimic; o scîrbă este cine vă alege pe voi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnia quoque vasa convivii regis erant aurea et vasa domus saltus libani ex auro purissimo argentum enim in diebus illis pro nihilo reputabatu

Romeno

toate paharele împăratului solomon erau de aur, şi toate vasele din casa pădurii libanului erau de aur curat. nu era nimic de argint: argintului nu i se dădea niciun preţ, pe vremea lui solomon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione

Romeno

dar a crezut prea puţin pentru el să pună mîna numai pe mardoheu, căci i se spusese din ce popor era mardoheu, şi a voit să nimicească pe poporul lui mardoheu, pe toţi iudeii cari se aflau în toată împărăţia lui ahaşveroş.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,891,738,171 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK