Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe
Înainte de venirea lui, ioan propovăduise botezul pocăinţei la tot norodul lui israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru
a venit ioan care boteza în pustie, propovăduind botezul pocăinţei spre iertarea păcatelor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et venit in omnem regionem iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru
Şi ioan a venit prin tot ţinutul din împrejurimile iordanului, şi propovăduia botezul pocăinţei, pentru iertarea păcatelor,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dedit ei deus locum paenitentiae et ille abutitur eo in superbiam oculi autem eius sunt in viis illiu
el le dă linişte şi încredere, are privirile îndreptate spre căile lor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit autem paulus iohannes baptizavit baptisma paenitentiae populum dicens in eum qui venturus esset post ipsum ut crederent hoc est in iesu
atunci pavel a zis: ,,ioan a botezat cu botezul pocăinţei, şi spunea norodului să creadă în celce venea după el, adică în isus.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus abraham dico enim vobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha
faceţi dar roduri vrednice de pocăinţa voastră, şi nu vă apucaţi să ziceţi în voi înşivă: ,avem pe avraam ca tată!` căci vă spun că dumnezeu din pietrele acestea poate să ridice fii lui avraam.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed his qui sunt damasci primum et hierosolymis et in omnem regionem iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad deum digna paenitentiae opera faciente
ci am propovăduit întîi celor din damasc, apoi în ierusalim, în toată iudea, şi la neamuri, să se pocăiască şi să se întoarcă la dumnezeu, şi să facă fapte vrednice de pocăinţa lor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: