Results for paenitentiae translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

paenitentiae

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe

Romanian

Înainte de venirea lui, ioan propovăduise botezul pocăinţei la tot norodul lui israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fuit iohannes in deserto baptizans et praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Romanian

a venit ioan care boteza în pustie, propovăduind botezul pocăinţei spre iertarea păcatelor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et venit in omnem regionem iordanis praedicans baptismum paenitentiae in remissionem peccatoru

Romanian

Şi ioan a venit prin tot ţinutul din împrejurimile iordanului, şi propovăduia botezul pocăinţei, pentru iertarea păcatelor,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dedit ei deus locum paenitentiae et ille abutitur eo in superbiam oculi autem eius sunt in viis illiu

Romanian

el le dă linişte şi încredere, are privirile îndreptate spre căile lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem paulus iohannes baptizavit baptisma paenitentiae populum dicens in eum qui venturus esset post ipsum ut crederent hoc est in iesu

Romanian

atunci pavel a zis: ,,ioan a botezat cu botezul pocăinţei, şi spunea norodului să creadă în celce venea după el, adică în isus.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus abraham dico enim vobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

Romanian

faceţi dar roduri vrednice de pocăinţa voastră, şi nu vă apucaţi să ziceţi în voi înşivă: ,avem pe avraam ca tată!` căci vă spun că dumnezeu din pietrele acestea poate să ridice fii lui avraam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed his qui sunt damasci primum et hierosolymis et in omnem regionem iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad deum digna paenitentiae opera faciente

Romanian

ci am propovăduit întîi celor din damasc, apoi în ierusalim, în toată iudea, şi la neamuri, să se pocăiască şi să se întoarcă la dumnezeu, şi să facă fapte vrednice de pocăinţa lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,544,404 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK