A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignu
dacă omul acela este sărac, să nu te culci cu lucrul luat zălog dela el la tine;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigid
săracul vorbeşte rugîndu-se, dar bogatul răspunde cu asprime. -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est dominu
bogatul şi săracul se întîlnesc: domnul i -a făcut şi pe unul şi pe altul. -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum mult
săracul este urît chiar şi de prietenul său, dar bogatul are foarte mulţi prieteni. -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dives non addet ad medium sicli et pauper nihil minue
bogatul să nu plătească mai mult, şi săracul să nu plătească mai puţin de o jumătate de siclu, ca dar ridicat pentru domnul, pentru răscumpărarea sufletelor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit vere dico vobis quia vidua haec pauper plus quam omnes misi
Şi a zis: ,,adevărat vă spun, că această văduvă săracă a aruncat mai mult decît toţi ceilalţi;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadran
a venit şi o văduvă săracă, şi a aruncat doi bănuţi, cari fac un gologan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
melior est puer pauper et sapiens rege sene et stulto qui nescit providere in posteru
mai bine un copil sărac şi înţelept decît un împărat bătrîn şi fără minte, care nu înţelege că trebuie să se lase îndrumat;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis si
unul face pe bogatul, şi n'are nimic, altul face pe săracul, şi are totuş mari avuţii, -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego vero egenus et pauper deus adiuva me adiutor meus et liberator meus es tu domine ne moreri
să nu rămînă de ruşine, din pricina mea, ceice nădăjduiesc în tine, doamne, dumnezeul oştirilor! să nu roşească de ruşine, din pricina mea, ceice te caută, dumnezeul lui israel!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fraudulenti vasa pessima sunt ipse enim cogitationes concinnavit ad perdendos mites in sermone mendacii cum loqueretur pauper iudiciu
armele mişelului sînt nimicitoare; el face planuri vinovate, ca să piardă pe cel nenorocit prin cuvinte mincinoase, chiar cînd pricina săracului este dreaptă.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et convocans discipulos suos ait illis amen dico vobis quoniam vidua haec pauper plus omnibus misit qui miserunt in gazofilaciu
atunci isus a chemat pe ucenicii săi, şi le -a zis: ,,adevărat vă spun că această văduvă săracă a dat mai mult decît toţi cei ce au aruncat în vistierie;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etenim si introierit in conventu vestro vir aureum anulum habens in veste candida introierit autem et pauper in sordido habit
căci, de pildă, dacă intră în adunarea voastră un om cu un inel de aur şi cu o haină strălucitoare, şi intră şi un sărac îmbrăcat prost;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et locuti sunt servi saul in auribus david omnia verba haec et ait david num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenui
slujitorii lui saul au spus aceste lucruri la urechile lui david. Şi david a răspuns: ,,credeţi că este uşor să fii ginerele împăratului? eu sînt un om sărac şi de puţină însemnătate.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod si pauper est et non potest manus eius invenire quae dicta sunt adsumet agnum pro delicto ad oblationem ut roget pro eo sacerdos decimamque partem similae conspersae oleo in sacrificium et olei sextariu
dacă este sărac şi nu poate să aducă toate aceste lucruri, atunci să ia un singur miel, care să fie adus ca jertfă pentru vină, după ce a fost legănat într'o parte şi într'alta, ca dar legănat, şi să facă ispăşire pentru el. să ia o zecime din floarea făinii, frămîntată cu untdelemn, pentru darul de mîncare, şi un log de untdelemn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili
săracul n'avea nimic decît o mieluşa, pe care o cumpărase; o hrănea, şi o creştea la el împreună cu copiii lui; ea mînca din aceeaş bucată de pîne cu el, bea din acelaş pahar cu el, dormea la sînul lui, şi o privea ca pe fata lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: