Você procurou por: sapientia et doctrina stabilitas (Latim - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

sapientia et doctrina stabilitas

Romeno

înțelepciune, stabilitate a cunoașterii

Última atualização: 2021-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sapientia et doctrina

Romeno

Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sapientia et virtus

Romeno

puterea și înțelepciunea

Última atualização: 2021-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scientia et doctrina in posterum

Romeno

doctrina et scientia în posterium

Última atualização: 2023-10-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti

Romeno

pe care l -a răspîndit din belşug peste noi, prin orice fel de înţelepciune şi de pricepere;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti

Romeno

la bătrîni se găseşte înţelepciunea, şi într'o viaţă lungă e priceperea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in corde prudentis requiescit sapientia et indoctos quoque erudie

Romeno

Înţelepciunea se odihneşte într'o inimă pricepută, dar în mijlocul celor nesocotiţi ea se dă de gol. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia

Romeno

la dumnezeu este înţelepciunea şi puterea; sfatul şi priceperea ale lui sînt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in ill

Romeno

iar pruncul creştea şi se întărea; era plin de înţelepciune, şi harul lui dumnezeu era peste el.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in labiis sapientis invenietur sapientia et virga in dorso eius qui indiget cord

Romeno

pe buzele omului priceput se află înţelepciunea, dar nuiaua este pentru spatele celui fără minte. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit homini ecce timor domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegenti

Romeno

apoi a zis omului: ,iată, frica de domnul, aceasta este înţelepciunea; depărtarea de rău, este pricepere.`

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dices ei haec dicit dominus deus tu signaculum similitudinis plenus sapientia et perfectus decor

Romeno

,,fiul omului, fă un cîntec de jale asupra împăratului tirului, şi spune -i: ,aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ajunsesei la cea mai înaltă desăvîrşire, erai plin de înţelepciune, şi desăvîrşit în frumuseţă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu

Romeno

toţi cei ce sînt supt jugul robiei, să socotească pe stăpînii lor vrednici de toată cinstea, ca numele lui dumnezeu şi învăţătura să nu fie vorbite de rău.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun

Romeno

daniel a luat cuvîntul şi a zis: ,,binecuvîntat să fie numele lui dumnezeu, din vecinicie în vecinicie! a lui este înţelepciunea şi puterea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame

Romeno

şi au zis: ,,amin.`` ,,a dumnezeului nostru, să fie lauda, slava, înţelepciunea, mulţămirile, cinstea, puterea şi tăria, în vecii vecilor! amin.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ideo et nos ex qua die audivimus non cessamus pro vobis orantes et postulantes ut impleamini agnitione voluntatis eius in omni sapientia et intellectu spirital

Romeno

de aceea şi noi, din ziua cînd am auzit aceste lucruri, nu încetăm să ne rugăm pentru voi, şi să cerem să vă umpleţi de cunoştinţa voiei lui, în orice fel de înţelepciune şi pricepere duhovnicească;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu

Romeno

Înţelepciunea şi priceperea îţi sînt date. Îţi voi da, pe deasupra, bogăţii, averi şi slavă, cum n'a mai avut niciodată niciun împărat înaintea ta, şi cum nici nu va mai avea după tine.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et observabitis et implebitis opere haec est enim vestra sapientia et intellectus coram populis ut audientes universa praecepta haec dicant en populus sapiens et intellegens gens magn

Romeno

să le păziţi şi să le împliniţi; căci aceasta va fi înţelepciunea şi priceperea voastră înaintea popoarelor, cari vor auzi vorbindu-se de toate aceste legi şi vor zice: ,,acest neam mare este un popor cu totul înţelept şi priceput!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

super sermonibus tuis et super sapientia tua et non credebam narrantibus mihi donec ipsa veni et vidi oculis meis et probavi quod media pars mihi nuntiata non fuerit maior est sapientia et opera tua quam rumor quem audiv

Romeno

dar nu credeam, pînă n'am venit şi n'am văzut cu ochii mei. Şi iată că nici pe jumătate nu mi s'a spus. tu ai mai multă înţelepciune şi propăşire de cît am auzit mergîndu-ţi faima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,250,782 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK