Você procurou por: venti (Latim - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

venti

Romeno

anemoi

Última atualização: 2015-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

te, dea, te fugiunt venti, te nubila caeli

Romeno

you goddess, you run the wind, stormy clouds

Última atualização: 2019-11-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et inde cum sustulissemus subnavigavimus cypro propterea quod essent venti contrari

Romeno

după ce am plecat de acolo, am plutit pe lîngă cipru, pentrucă vînturile erau potrivnice.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus domini coartans eo

Romeno

cînd îţi întorci privirile spre el, te luminezi de bucurie, şi nu ţi se umple faţa de ruşine.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergi

Romeno

să fie ca paiul luat de vînt, ca pleava luată de vîrtej?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et facta est procella magna venti et fluctus mittebat in navem ita ut impleretur navi

Romeno

s'a stîrnit o mare furtună de vînt, care arunca valurile în corabie, aşa că mai că se umplea corabia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

navigantibus autem illis obdormiit et descendit procella venti in stagnum et conplebantur et periclitabantu

Romeno

pe cînd vîsleau ei, isus a adormit. pe lac s'a stîrnit un aşa vîrtej de vînt, că se umplea corabia cu apă; şi erau în primejdie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et cecidit et fuit ruina eius magn

Romeno

a dat ploaia, au venit şivoaiele, au suflat vînturile, şi au izbit în casa aceea: ea s'a prăbuşit, şi prăbuşirea i -a fost mare.``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et non cecidit fundata enim erat super petra

Romeno

a dat ploaia, au venit şivoaele, au suflat vînturile şi au bătut în casa aceea, dar ea nu s'a prăbuşit, pentrucă avea temelia zidită pe stîncă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sonabunt populi sicut sonitus aquarum inundantium et increpabit eum et fugiet procul et rapietur sicut pulvis montium a facie venti et sicut turbo coram tempestat

Romeno

neamurile mugesc cum mugesc apele mari... dar cînd le mustră dumnezeu, ele fug departe, izgonite ca pleava de pe munţi la suflarea vîntului, ca ţărîna luată de vîrtej.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,768,216,231 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK