Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aquae pirificatae
ferri reducti
Última atualização: 2022-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquae menthae piperitae
Última atualização: 2023-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquae destillatae ana 60 ml
Пипериты для приготовления воды
Última atualização: 2020-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu
Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut illam sanctificaret mundans lavacro aquae in verb
чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ed ostendit mihi fluvium aquae vitae vitae splendidumta
Эд показал мне реку жизни
Última atualização: 2021-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe
Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in similitudinem lapidis aquae durantur et superficies abyssi constringitu
Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu
Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terra
Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum es
но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют её.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
emisit quoque columbam post eum ut videret si iam cessassent aquae super faciem terra
Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquae enim nemrim desertae erunt quia aruit herba defecit germen viror omnis interii
потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et in spiritu furoris tui congregatae sunt aquae stetit unda fluens congregatae sunt abyssi in medio mar
От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.
Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
desideravit igitur david et ait si quis mihi daret potum aquae de cisterna quae est in bethleem iuxta porta
И захотел Давид пить, и сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at vero aquae ibant et decrescebant usque ad decimum mensem decimo enim mense prima die mensis apparuerunt cacumina montiu
Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accedentes autem suscitaverunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae et cessavit et facta est tranquillita
И, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник!Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eu
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et convertit me ad portam domus et ecce aquae egrediebantur subter limen domus ad orientem facies enim domus respiciebat ad orientem aquae autem descendebant in latus templi dextrum ad meridiem altari
Потом привел он меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течет вода на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: