İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aquae pirificatae
ferri reducti
Son Güncelleme: 2022-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aquae menthae piperitae
Son Güncelleme: 2023-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aquae destillatae ana 60 ml
Пипериты для приготовления воды
Son Güncelleme: 2020-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
obtinueruntque aquae terras centum quinquaginta diebu
Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut illam sanctificaret mundans lavacro aquae in verb
чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ed ostendit mihi fluvium aquae vitae vitae splendidumta
Эд показал мне реку жизни
Son Güncelleme: 2021-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe
Ме-Иаркон и Ракон с пределом близ Иоппии. И вышел предел сынов Дановых мал для них.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in similitudinem lapidis aquae durantur et superficies abyssi constringitu
Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu
Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eratque sescentorum annorum quando diluvii aquae inundaverunt super terra
Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum es
но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aquae multae non potuerunt extinguere charitatem, nec flumina obruent illam.
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют её.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
emisit quoque columbam post eum ut videret si iam cessassent aquae super faciem terra
Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aquae enim nemrim desertae erunt quia aruit herba defecit germen viror omnis interii
потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et in spiritu furoris tui congregatae sunt aquae stetit unda fluens congregatae sunt abyssi in medio mar
От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.
Son Güncelleme: 2023-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
desideravit igitur david et ait si quis mihi daret potum aquae de cisterna quae est in bethleem iuxta porta
И захотел Давид пить, и сказал: кто напоит меня водою из колодезя Вифлеемского, что у ворот?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at vero aquae ibant et decrescebant usque ad decimum mensem decimo enim mense prima die mensis apparuerunt cacumina montiu
Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accedentes autem suscitaverunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae et cessavit et facta est tranquillita
И, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник!Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eu
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et convertit me ad portam domus et ecce aquae egrediebantur subter limen domus ad orientem facies enim domus respiciebat ad orientem aquae autem descendebant in latus templi dextrum ad meridiem altari
Потом привел он меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течет вода на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: