Você procurou por: bonorum possessio (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

bonorum possessio

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

possessio

Russo

способность

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

amicus optima vitae possessio

Russo

a friend is the best possession of life

Última atualização: 2022-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra communis est possessio omnium laborantium

Russo

Земля является общим достоянием всех рабочих

Última atualização: 2022-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est possessio tribus filiorum iuda per cognationes sua

Russo

Вот удел колена сынов Иудиных, по племенам их:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operu

Russo

Будем внимательны друг ко другу, поощряя к любви и добрым делам.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est possessio filiorum aser per cognationes suas urbes et viculi earu

Russo

Вот удел колена сынов Асировых, по племенам их; вот города и села их.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec est possessio filiorum isachar per cognationes suas urbes et viculi earu

Russo

Вот удел колена сынов Иссахаровых по племенам их; вот города и села их.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascender

Russo

Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age

Russo

Едом будет под владением, Сеир будет под владением врагов своих, а Израиль явит силу свою .

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu

Russo

поле то, когда оно в юбилей отойдет, будет святынею Господу, как бы поле заклятое; священнику достанется оно во владение.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille respondit tu nosti quomodo servierim tibi et quanta in manibus meis fuerit possessio tu

Russo

И сказал ему Иаков : ты знаешь, как я служил тебе, и каков сталскот твой при мне;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque ita emundabitur vestra possessio me commorante vobiscum ego enim sum dominus qui habito inter filios israhe

Russo

Не должно осквернять землю, на которой вы живете, среди которой обитаю Я; ибо Я Господь обитаю среди сынов Израилевых.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

christus autem adsistens pontifex futurorum bonorum per amplius et perfectius tabernaculum non manufactum id est non huius creationi

Russo

Но Христос, Первосвященник будущих благ, придя с большею и совершеннейшею скиниею, нерукотворенною, то есть не такового устроения,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

atque ita fiet ut cum iobeleus id est quinquagesimus annus remissionis advenerit confundatur sortium distributio et aliorum possessio ad alios transea

Russo

и даже когда будет у сынов Израилевых юбилей, тогда удел их прибавится к уделу тогоколена, в котором они будут, и от удела колена отцов наших отнимется удел их.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de taffua pertransitque contra mare in valle harundineti suntque egressus eius in mare salsissimum haec est possessio tribus filiorum ephraim per familias sua

Russo

от Таппуаха идет предел к морю, к потоку Кане, и оканчиваетсяморем. Вот удел колена сынов Ефремовых, по племенам их.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad quos iosue ait si populus multus es ascende in silvam et succide tibi spatia in terra ferezei et rafaim quia angusta est tibi possessio montis ephrai

Russo

Иисус сказал им: если ты многолюден, то пойди в леса и там, в землеФерезеев и Рефаимов, расчисти себе место , если гора Ефремова для тебя тесна.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erat autem vir quispiam in solitudine maon et possessio eius in carmelo et homo ille magnus nimis erantque ei oves tria milia et mille caprae et accidit ut tonderetur grex eius in carmel

Russo

Был некто в Маоне, а имение его на Кармиле, человек очень богатый; у него было тритысячи овец и тысяча коз; и был он при стрижке овец своих на Кармиле.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

miserationum domini recordabor laudem domini super omnibus quae reddidit nobis dominus et super multitudinem bonorum domui israhel quae largitus est eis secundum indulgentiam suam et secundum multitudinem misericordiarum suaru

Russo

Воспомяну милости Господни и славу Господню за все, что Господь даровал нам, и великую благость Его к дому Израилеву, какую оказал Он ему по милосердию Своему и по множеству щедрот Своих.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veneruntque in conspectu eleazari sacerdotis et iosue filii nun et principum dicentes dominus praecepit per manum mosi ut daretur nobis possessio in medio fratrum nostrorum deditque eis iuxta imperium domini possessionem in medio fratrum patris earu

Russo

Они пришли к священнику Елеазару и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам, и сказали: Господь повелел Моисею дать нам удел между братьями нашими. И дан им удел, по повелению Господню, между братьями отца их.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

. non est facilis ad astra via. 2. longum et difficile est iter per praecepta, breve et еfficax per exempla. 3. omne initium difficile est. 4. fortes non modo fortuna adjuvat, ut est in vetere proverbio, sed multo magis ratio. 5. Теrrа communis est possessio omnium laborantium. 6. multi flores hominibus utiles sunt. 7. nominativus et vocativus pluralis primae declinationis similis est genetivo et dativo singularis. 8. homines inter se studiis, moriЪus, omni vitae ratione differunt. 9. dulc

Russo

. Пути к звездам нет. 2. Долгое и трудное путешествие за советом, но эффективное на примерах. 3. Каждое начало сложно. 4. Форте помогает не только удаче, как гласит старая пословица, но и в гораздо большей степени. 5. Терра - общее владение всех страдающих. 6. Многие цветы полезны для гоминидусов. 7. Вокативус именительный и родительный падеж множественного числа сначала снижается, как и множественное число. 8. Люди сами относятся к своей учебе, moriЪus, на каждом этапе жизни они различаются по своим аспектам. 9. Дульк

Última atualização: 2021-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,926,704 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK