Você procurou por: captivitatem (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

captivitatem

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

sed et iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi me

Russo

И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народаМоего.

Última atualização: 2023-07-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

et ibit melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit dominu

Russo

И пойдет царь их в плен, он и князья его вместе с ним, говоритГосподь.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa

Russo

Но в последние дни возвращу плен Моава, говорит Господь. Доселе суд на Моава.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dic ego portentum vestrum quomodo feci sic fiet illis in transmigrationem et captivitatem ibun

Russo

Скажи: я знамение для вас; что делаю я, то будет с ними, – в переселение, в плен пойдут они.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

Russo

Посему и сказано: восшед на высоту, пленил плен и дал дары человекам.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi

Russo

Низверглись, пали вместе; не могли защититьносивших, и сами пошли в плен.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vae tibi moab peristi popule chamos dedit filios eius in fugam et filias in captivitatem regi amorreorum seo

Russo

Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, идочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium christ

Russo

и всякое превозношение, восстающее против познания Божия, и пленяем всякое помышление в послушание Христу,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et reducam captivitatem aegypti et conlocabo eos in terra fatures in terra nativitatis suae et erunt ibi in regnum humil

Russo

и возвращу плен Египта, и обратно приведу их в землю Пафрос, в землю происхождения их, и там они будут царством слабым.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina

Russo

Вот земля Халдеев. Этого народа прежде не было; Ассур положил ему начало из обитателей пустынь. Они ставят башни свои, разрушают чертоги его,превращают его в развалины.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit funiculus eius qui remanserit de domo iuda ibi pascentur in domibus ascalonis ad vesperam requiescent quia visitabit eos dominus deus eorum et avertet captivitatem eoru

Russo

И достанется этот край остаткам дома Иудина, и будут пасти там, и в домах Аскалона будут вечером отдыхать, ибо Господь Бог их посетит их и возвратит плен их.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego suscitavi eum ad iustitiam et omnes vias eius dirigam ipse aedificabit civitatem meam et captivitatem meam dimittet non in pretio neque in muneribus dicit dominus deus exercituu

Russo

Я воздвиг его в правде и уровняю все пути его. Он построит город Мой и отпустит пленных Моих, не за выкуп и не за дары, говорит Господь Саваоф.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et congregabo omnes gentes ad hierusalem in proelium et capietur civitas et vastabuntur domus et mulieres violabuntur et egredietur media pars civitatis in captivitatem et reliquum populi non auferetur ex urb

Russo

И соберу все народы на войну против Иерусалима, и взят будет город, и разграблены будут домы, и обесчещены будут жены, и половина города пойдет в плен; но остальной народ не будет истреблен из города.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

Russo

И буду Я найден вами, говорит Господь, и возвращу вас из плена и соберу вас из всех народов и из всех мест, куда Я изгнал вас, говорит Господь, и возвращу вас в то место, откуда переселил вас.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Russo

Со дней отцов наших мы в великой вине до сего дня, и за беззакония наши преданы были мы, цари наши, священники наши, в руки царей иноземных,под меч, в плен и на разграбление и на посрамление, как это и ныне.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,245,521 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK