Você procurou por: disciplina (Latim - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

disciplina

Russo

система

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

ad sciendam sapientiam et disciplina

Russo

чтобы познать мудрость и наставление, понять изречения разума;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

timor domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilita

Russo

Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntu

Russo

Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им .

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

quia mandatum lucerna est et lex lux et via vitae increpatio disciplina

Russo

ибо заповедь есть светильник, и наставление – свет, и назидательные поучения – путьк жизни,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplina

Russo

Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

disciplina druidum in britannia reperta atque inde in galliam translata esse existimatur

Russo

Última atualização: 2024-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

vita eorum libera est nam e pueris nullum officium aut disciplina eis impedit.

Russo

причина высокого роста

Última atualização: 2020-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in disciplina perseverate tamquam filiis vobis offert deus quis enim filius quem non corripit pate

Russo

Если вы терпите наказание, то Бог поступает с вами, как с сынами. Ибо есть ли какой сын, которого бы не наказывал отец?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem suam ne audirent me et ne acciperent disciplina

Russo

которые впрочем не послушались и не приклонили уха своего, но сделались жестоковыйными, чтобы не слушать и не принимать наставления.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ipse mutat tempora et aetates transfert regna atque constituit dat sapientiam sapientibus et scientiam intellegentibus disciplina

Russo

он изменяет времена и лета, низлагает царей и поставляет царей; дает мудрость мудрым и разумение разумным;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnis autem disciplina in praesenti quidem videtur non esse gaudii sed maeroris postea autem fructum pacatissimum exercitatis per eam reddit iustitia

Russo

Всякое наказание в настоящее времякажется не радостью, а печалью; но после наученным через него доставляет мирный плод праведности.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse autem vulneratus est propter iniquitates nostras adtritus est propter scelera nostra disciplina pacis nostrae super eum et livore eius sanati sumu

Russo

Но Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего было на Нем, и ранами Его мы исцелились.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pueros in quibus nulla esset macula decoros forma et eruditos omni sapientia cautos scientia et doctos disciplina et qui possent stare in palatio regis ut doceret eos litteras et linguam chaldeoru

Russo

отроков, у которых нет никакого телесного недостатка, красивых видом, и понятливых для всякой науки, и разумеющих науки, и смышленых и годных служить в чертогах царских, и чтобы научил их книгам и языку Халдейскому.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gajus julius caesar et publius cornelius tacitus vitam incolarum germaniae antiquae describunt. incolae germaniae antiquae agriculturae non student et litteras negllgunt. vita incolarum libera est, nam nulla disciplina impedit. incolae germaniae excelsam staturam habent, in pugnis hastas et sagittas gerunt, galeas non habent.

Russo

Гай Юлий Цезарь и Публий Корнелий Тацит описывают жизнь жителей древней Германии. Жители древней Германии не занимаются земледелием и пренебрегают своей литературой. Жизнь жителей свободна, ибо ей не препятствует никакая дисциплина. Жители Германии имеют очень высокий рост, носят копья и стрелы в кулаках, не имеют шлемов.

Última atualização: 2023-06-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,742,995,149 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK